Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116695

ἀγοράζοντες1Cor 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀγοράζοντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀγοράζοντες’ (V-PPA.NMP) is always and only glossed as ‘buying’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘agorazō’ have 16 different glosses: ‘having bought’, ‘having_been bought’, ‘is buying’, ‘may buy’, ‘to buy’, ‘were bought’, ‘I bought’, ‘him let buy’, ‘they may buy’, ‘they were buying’, ‘they bought’, ‘we may buy’, ‘you_all were bought’, ‘bought’, ‘buy’, ‘buying’.

Greek words (5) other than ἀγοράζοντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘buying’

MARK 11:15ἀγοράζοντας (agorazontas) V-PPA.AMP ‘selling and the ones buying in the temple’ SR GNT Mark 11:15 word 27

MAT 13:44ἀγοράζει (agorazei) V-IPA3..S ‘as_much_as he is having and is buying field that’ SR GNT Mat 13:44 word 33

MAT 21:12ἀγοράζοντας (agorazontas) V-PPA.AMP ‘the ones selling and buying in the temple’ SR GNT Mat 21:12 word 16

LUKE 17:28ἠγόραζον (aʸgorazon) V-IIA3..P ‘of Lōt/(Lōţ) they were eating they were drinking they were buying they were selling they were planting they were building’ SR GNT Luke 17:28 word 12

REV 18:11ἀγοράζει (agorazei) V-IPA3..S ‘cargo of them no_one is buying no_longer’ SR GNT Rev 18:11 word 21

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural