Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116721

ἀγωνιζόμενος1 Cor 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἀγωνιζόμενος (V-PPM·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀγωνιζόμενος’ (V-PPM·NMS) is always and only glossed as ‘striving’.

Col 1:29 ‘which also I am labouring striving according_to the working’ SR GNT Col 1:29 word 5

OET-LV: 29To which also I_am_labouring, striving according_to the working of_him, which working in me in power.   (COL_1:29)

OET-RV: 29That’s what I’m working hard towards according to his work as well—working in me with power. (COL 1:29)

Col 4:12 ‘of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) always striving for you_all in’ SR GNT Col 4:12 word 11

OET-LV: 12Epafras who is of you_all is_greeting you_all, a_slave of_chosen_one/messiah Yaʸsous, always striving for you_all in the prayers, in_order_that you_all_may_be_stood mature and having_been_fully_assured in all the_will of_ the _god.   (COL_4:12)

OET-RV: 12Epaphras sends his greetings. He’s another one from your place and a slave of messiah Yeshua who always prays for you that you will stand mature and fully confident in all of God’s will. (COL 4:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘agōnizomai’ have 6 different glosses: ‘be fighting’, ‘be striving’, ‘were fighting’, ‘I have fought’, ‘we are striving’, ‘striving’.

Greek words (2) other than ἀγωνιζόμενος (V-PPM·NMS) with a gloss related to ‘striving’

LUKE 13:24Ἀγωνίζεσθε (Agōnizesthe) V-MPM2··P ‘be striving to come_in through the’ SR GNT Luke 13:24 word 1

OET-LV: 24Be_striving to_come_in through the narrow door, because I_am_saying to_you_all many, will_be_seeking to_come_in and they_˓will˒_ not _be_able.   (LUK_13:24)

OET-RV: 24Make an effort to get in through the narrow door, because I’m telling you that many people want to come in but they won’t be able to. (LUK 13:24)

1 TIM 4:10ἀγωνιζόμεθα (agōnizometha) V-IPM1··P ‘for we are labouring and we are striving because we have hoped in’ SR GNT 1 Tim 4:10 word 7

OET-LV: 10For/Because we_are_labouring and we_are_striving for this, because we_have_hoped in a_ living _god, who is the_saviour of_all people, most_of_all of_believers.   (TI1_4:10)

OET-RV: 10and it’s what we work and strive for: we have put our hope in the living God who is the saviour of all people and particularly of all believers, (TI1 4:10)

Key: V=verb