Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124630

κατεσθίει2 Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κατεσθίει (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘κατεσθίει’ (V-IPA3··S) has 2 different glosses: ‘is devouring’, ‘is devouring you_all’.

Rev 11:5 ‘mouth of them and is devouring the enemies of them’ SR GNT Rev 11:5 word 17

OET-LV: 5And if anyone them is_wanting to_injure, fire is_going_out of the mouth of_them, and is_devouring the enemies of_them.   And if anyone may_want them to_injure, thus it_is_fitting him to_be_killed_off.   (REV_11:5)

OET-RV: 5If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouth and burns up their enemies, yes, if anyone wants to harm them then they deserve to be killed. (REV 11:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘katesthiō’ have 13 different glosses: ‘are devouring’, ‘having devoured’, ‘is devouring’, ‘is devouring you_all’, ‘will_be consuming’, ‘I devoured’, ‘he may devour it’, ‘it devoured’, ‘you are devouring’, ‘you_all are devouring’, ‘devour’, ‘devoured’, ‘devouring’.

Greek words (4) other than κατεσθίει (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘devouring’

MARK 12:40κατεσθίοντες (katesthiontes) V-PPA·NMP ‘the ones devouring the houses of the’ SR GNT Mark 12:40 word 2

OET-LV: 40the ones devouring the houses of_the widows, and praying long for_a_under_pretense.   These will_be_receiving more_excessive judgement.   (MRK_12:40)

OET-RV: 40These people trick widows out of their properties, but offer long prayers to cover it up. They will be getting a stricter judgement than others. (MRK 12:40)

MAT 23:14κατεσθίετε (katesthiete) V-IPA2··P ‘Farisaios_party hypocrites because you are devouring the houses of the’ SR GNT Mat 23:14 word 9

OET-LV: 14 (MAT_23:14)

OET-RV: 14 (MAT 23:14)

LUKE 20:47κατεσθίουσιν (katesthiousin) V-IPA3··P ‘who are devouring the houses of the’ SR GNT Luke 20:47 word 2

OET-LV: 47who are_devouring the houses of_the widows, and they_are_praying long for_a_under_pretense.   These will_be_receiving more_abundant judgement.   (LUK_20:47)

OET-RV: 47but they take advantage of widows’ homes and they make their prayers long to impress others. These people will receive a harsher judgement. (LUK 20:47)

GAL 5:15κατεσθίετε (katesthiete) V-IPA2··P ‘one_another you_all are biting and you_all are devouring be watching_out lest by’ SR GNT Gal 5:15 word 6

OET-LV: 15But if you_all_are_biting one_another and you_all_are_devouring, be_watching_out, lest you_all_may_be_consumed_up by one_another.   (GAL_5:15)

OET-RV: 15But if you’re snapping at and bullying each other, watch out, or else you’ll destroy each other’s faith. (GAL 5:15)

Key: V=verb