Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 11:20
κατεσθίει (katesthiei) ‘is enslaving if anyone is devouring you_all if anyone is taking you_all’
Strongs=27190 Lemma=katesthiō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατεσθίει’ (V-IPA3··S) has 2 different glosses: ‘is devouring’, ‘is devouring you_all’.
Rev 11:5 ‘mouth of them and is devouring the enemies of them’ SR GNT Rev 11:5 word 17
OET-LV: 5 And if anyone them is_wanting to_injure, fire is_going_out of the mouth of_them, and is_devouring the enemies of_them. And if anyone may_want them to_injure, thus it_is_fitting him to_be_killed_off. (REV_11:5)
OET-RV: 5 If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouth and burns up their enemies, yes, if anyone wants to harm them then they deserve to be killed. (REV 11:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘katesthiō’ have 13 different glosses: ‘are devouring’, ‘having devoured’, ‘is devouring’, ‘is devouring you_all’, ‘will_be consuming’, ‘I devoured’, ‘he may devour it’, ‘it devoured’, ‘you are devouring’, ‘you_all are devouring’, ‘devour’, ‘devoured’, ‘devouring’.
MARK 12:40 κατεσθίοντες (katesthiontes) V-PPA·NMP ‘the ones devouring the houses of the’ SR GNT Mark 12:40 word 2
OET-LV: 40 the ones devouring the houses of_the widows, and praying long for_a_under_pretense. These will_be_receiving more_excessive judgement. (MRK_12:40)
OET-RV: 40 These people trick widows out of their properties, but offer long prayers to cover it up. They will be getting a stricter judgement than others.” (MRK 12:40)
MAT 23:14 κατεσθίετε (katesthiete) V-IPA2··P ‘Farisaios_party hypocrites because you are devouring the houses of the’ SR GNT Mat 23:14 word 9
OET-LV: 14 (MAT_23:14)
LUKE 20:47 κατεσθίουσιν (katesthiousin) V-IPA3··P ‘who are devouring the houses of the’ SR GNT Luke 20:47 word 2
OET-LV: 47 who are_devouring the houses of_the widows, and they_are_praying long for_a_under_pretense. These will_be_receiving more_abundant judgement. (LUK_20:47)
OET-RV: 47 but they take advantage of widows’ homes and they make their prayers long to impress others. These people will receive a harsher judgement.” (LUK 20:47)
GAL 5:15 κατεσθίετε (katesthiete) V-IPA2··P ‘one_another you_all are biting and you_all are devouring be watching_out lest by’ SR GNT Gal 5:15 word 6
OET-LV: 15 But if you_all_are_biting one_another and you_all_are_devouring, be_watching_out, lest you_all_may_be_consumed_up by one_another. (GAL_5:15)
OET-RV: 15 But if you’re snapping at and bullying each other, watch out, or else you’ll destroy each other’s faith. (GAL 5:15)
Key: V=verb