Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 4:18
πώρωσιν (pōrōsin) ‘them because_of the hardening of the heart of them’
Strongs=44570 Lemma=pōrōsis
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πώρωσιν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘hardening’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pōrōsis’ have 2 different glosses: ‘a hardening’, ‘hardening’.
MARK 3:5 πωρώσει (pōrōsei) N-DFS ‘grieving at the hardening of the heart of them’ SR GNT Mark 3:5 word 10
ROM 9:18 σκληρύνει (sklaʸrunei) V-IPA3..S Lemma=sklērunō ‘whom but he is wanting he is hardening’ SR GNT Rom 9:18 word 10
ROM 11:25 πώρωσις (pōrōsis) N-NFS ‘yourselves prudent that a hardening in part to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rom 11:25 word 19
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NFS=nominative,feminine,singular