Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #110555

πλήρωμαRom 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form πλήρωμα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘πλήρωμα’ (N-NNS) has 3 different glosses: ‘the fullness’, ‘fullness’, ‘patch’.

Mark 2:21 ‘from it the patch new from the old’ SR GNT Mark 2:21 word 25

OET-LV: 21No_one is_sewing_on a_patch of_ unshrunken _cloth on an_ old _garment, and if not the patch is_tearing_away from it, the new from_the old, and is_becoming a_worse tear.   (MRK_2:21)

OET-RV: 21No one sews a patch of new, unshrunken cloth onto an old garment, because the new patch will tear away from that old fabric and it will end up as a worse tear. (MRK 2:21)

Rom 11:12 ‘by how_much more the fullness of them’ SR GNT Rom 11:12 word 17

OET-LV: 12But if the transgression of_them, riches of_the_world is, and the loss of_them, riches of_the_pagans, by_how_much more the fullness of_them?   (ROM_11:12)

OET-RV: 12But if their disobedience led to gain for the rest of the world and if their loss led to gain for the non-Jews, how much more their fullness? (ROM 11:12)

Rom 13:10 ‘evil not is doing the fullness therefore of the law love is’ SR GNT Rom 13:10 word 8

OET-LV: 10The love to_the one near evil not is_doing, therefore the_fullness of_the_law the love is.   (ROM_13:10)

OET-RV: 10If you love those near to you, you won’t do evil to them, thus love fulfills God’s law. (ROM 13:10)

1 Cor 10:26 ‘earth is and the fullness of it’ SR GNT 1 Cor 10:26 word 9

OET-LV: 26Of_the For/Because master the earth is, and the fullness of_it.   (CO1_10:26)

OET-RV: 26because: ‘the earth and everything in it belongs to Yahweh.’ (CO1 10:26)

Gal 4:4 ‘but came the fullness of the time sent_away’ SR GNT Gal 4:4 word 5

OET-LV: 4But when the fullness of_the time came, the god sent_away the son of_him, having_become of woman, having_become under law, (GAL_4:4)

OET-RV: 4but at the appointed time, God sent his son down to be given birth to by a woman and to live under Mosheh’s law (GAL 4:4)

Eph 1:23 ‘body of him the fullness of the one the things all’ SR GNT Eph 1:23 word 7

OET-LV: 23which is the body of_him, the fullness of_the one filling the_ all _things in all things.   (EPH_1:23)

OET-RV: 23which is his body—the completeness of the messiah who completes everything. (EPH 1:23)

Col 2:9 ‘is dwelling all the fullness of the deity bodily’ SR GNT Col 2:9 word 7

OET-LV: 9Because in him all the fullness of_the deity is_dwelling bodily, (COL_2:9)

OET-RV: 9Every component of the greatness of God lives in his human body, (COL 2:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘plērōma’ have 5 different glosses: ‘the fillings’, ‘the fullness’, ‘fillings’, ‘fullness’, ‘patch’.

Greek words (6) other than πλήρωμα (N-NNS) with a gloss related to ‘fullness’

YHN 1:16πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘because of the fullness of him we all’ SR GNT Yhn 1:16 word 5

OET-LV: 16Because of the fullness of_him, we all received and grace for grace.   (JHN_1:16)

OET-RV: 16Because he has so much, we all received grace and then even more grace. (JHN 1:16)

ROM 15:29πληρώματι (plaʸrōmati) N-DNS ‘to you_all in the fullness of the blessing of chosen_one/messiah I will_be coming’ SR GNT Rom 15:29 word 9

OET-LV: 29And I_have_known that coming to you_all, in the_fullness of_the_blessing of_chosen_one/messiah, I_will_be_coming.   (ROM_15:29)

OET-RV: 29and I know that when I come, I’ll come bearing Messiah’s full blessing. (ROM 15:29)

EPH 1:10πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘for the management of the fullness the of times to sum_up’ SR GNT Eph 1:10 word 7

OET-LV: 10for the_management of_the fullness of_ the _times, to_sum_up the_ all _things in the chosen_one/messiah, the things in the heavens, and the things on the earth, in him, (EPH_1:10)

OET-RV: 10He planned for the orchestration of the times, and at the right time he will gather everything, whether in heaven or here on earth, for the messiah (EPH 1:10)

EPH 3:19πλήρωμα (plaʸrōma) N-ANS ‘to all the fullness of god’ SR GNT Eph 3:19 word 17

OET-LV: 19and to_know the love of_the chosen_one/messiah surpassing of_ the _knowledge, in_order_that you_all_may_be_filled to all the fullness of_ the _god.   (EPH_3:19)

OET-RV: 19the messiah’s love, and to know that having this love exceeds having knowledge so that you all can be filled with God’s completeness. (EPH 3:19)

EPH 4:13πληρώματος (plaʸrōmatos) N-GNS ‘the measure of the stature of the fullness of the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 4:13 word 24

OET-LV: 13until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah, (EPH_4:13)

OET-RV: 13until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah. (EPH 4:13)

COL 1:19πλήρωμα (plaʸrōma) N-ANS ‘he took_pleasure all the fullness to dwell’ SR GNT Col 1:19 word 8

OET-LV: 19because in him all the fullness he_took_pleasure to_dwell, (COL_1:19)

OET-RV: 19because God was pleased to live in him in all totality (COL 1:19)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular