Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 11:25
πώρωσις (pōrōsis) ‘yourselves prudent that a hardening in part to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’
Strongs=44570 Lemma=pōrōsis
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πώρωσις’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘a hardening’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pōrōsis’ have 2 different glosses: ‘a hardening’, ‘hardening’.
MARK 3:5 πωρώσει (pōrōsei) N-DFS ‘grieving at the hardening of the heart of them’ SR GNT Mark 3:5 word 10
OET-LV: 5 And having_looked_around them with anger, grieving at the hardening of_the heart of_them, he_is_saying to_the man: Stretch_out the hand of_you. And he_stretched_out it, and the hand of_him was_restored. (MRK_3:5)
OET-RV: 5 After angrily looking around at them, grieving at their complete lack of compassion, he said to the man, “Open up your hand!” (MRK 3:5)
ROM 9:18 σκληρύνει (sklaʸrunei) V-IPA3··S Lemma=sklērunō ‘whom but he is wanting he is hardening’ SR GNT Rom 9:18 word 13
OET-LV: 18 Therefore consequently to_whom he_is_wanting, he_is_showing_mercy, but whom he_is_wanting, he_is_hardening. (ROM_9:18)
OET-RV: 18 In other words, God will be merciful to whoever he wants, but he hardens whoever he wants. (ROM 9:18)
EPH 4:18 πώρωσιν (pōrōsin) N-AFS ‘them because_of the hardening of the heart of them’ SR GNT Eph 4:18 word 20
OET-LV: 18 Having_been_darkened in_their mind, being having_been_estranged from_the life of_ the _god, because_of the ignorance which being in them, because_of the hardening of_the heart of_them, (EPH_4:18)
OET-RV: 18 Their minds have been darkened because their ignorance has drawn them away from the life of God due to the hardening of their hearts. (EPH 4:18)
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular