Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #129992

μεθύσκεσθεEph 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μεθύσκεσθε (V-MPP2··P) in the Greek originals

The word form ‘μεθύσκεσθε’ (V-MPP2··P) is always and only glossed as ‘be_being drunk’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘methuskō’ have 3 different glosses: ‘be_being drunk’, ‘being drunk’, ‘to_be_being drunk’.

Greek words (4) other than μεθύσκεσθε (V-MPP2··P) with a gloss related to ‘drunk’

LUKE 5:39πιών (piōn) V-PAA·NMS Lemma=pinō ‘no_one having drunk the old is wanting the new’ SR GNT Luke 5:39 word 3

OET-LV: 39No_one having_drunk the_old is_wanting the_new, because/for he_is_saying:   The old is good.   (LUK_5:39)

OET-RV: 39And no one who’s used to the old ways wants the new, because he’ll claim that the old is good enough. (LUK 5:39)

LUKE 12:45μεθύσκεσθαι (methuskesthai) V-NPP···· ‘and to_be drinking and to_be_being drunk’ SR GNT Luke 12:45 word 35

OET-LV: 45But if the that slave may_say in the heart of_him, the master of_me Is_delaying to_be_coming, and may_begin to_be_striking the servant_boys and the servant_girls, to_be_eating and/both and to_be_drinking and to_be_being_drunk, (LUK_12:45)

OET-RV: 45In contrast, if that slave thought to himself that the master might be away for a long time, he might start beating the slave boys and slave girls, and start ordering feasts, and drinking and getting drunk, (LUK 12:45)

1 TH 5:7μεθυσκόμενοι (methuskomenoi) V-PPP·NMP ‘are sleeping and the ones being drunk by night are being_drunk’ SR GNT 1 Th 5:7 word 9

OET-LV: 7For/Because the ones sleeping, by_night are_sleeping, and the ones being_drunk, by_night are_being_drunk.   (TH1_5:7)

OET-RV: 7Those who sleep do it at night, and those who get drunk do it at night, (TH1 5:7)

HEB 6:7πιοῦσα (piousa) V-PAA·NFS Lemma=pinō ‘land for having drunk the on it’ SR GNT Heb 6:7 word 4

OET-LV: 7For/Because land which having_drunk the on it coming often rain, and bearing vegetation suitable, for_those because_of whom also it_is_being_cultivated, is_partaking of_blessing from the god, (HEB_6:7)

OET-RV: 7The land that soaks in the frequent rains and grows crops suitable for those who are cultivating it, is receiving a blessing from God, (HEB 6:7)

Key: V=verb