Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 6:7
οὕς (hous) ‘suitable for those because_of whom also it is_being cultivated is partaking’
Strongs=37390 Lemma=hos
Word role=pronoun case=accusative gender=masculine number=plural
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘οὕς’ (R-AMP) has 9 different glosses: ‘of whom’, ‘to some’, ‘some’, ‘that’, ‘which’, ‘who’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whomever’.
Yhn (Jhn) 5:21 ‘also the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:21 word 19
OET-LV: 21 For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing. (JHN_5:21)
OET-RV: 21 Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)
Yhn (Jhn) 10:35 ‘he called gods to whom the message of god’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:35 word 6
OET-LV: 35 If he_called those gods, to whom the message of_ the _god became (and not is_able to_be_broken the scripture), (JHN_10:35)
OET-RV: 35 Now the scriptures can’t be wrong, and if the ones who heard teaching from God were called gods, (JHN 10:35)
Yhn (Jhn) 13:18 ‘I am speaking I have known whom_all I chose but in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:18 word 10
OET-LV: 18 I_am_speaking not about all of_you. I have_known whom_all I_chose, but in_order_that the scripture may_be_fulfilled: The one eating the bread with me, lifted_up the heel of_him against me. (JHN_13:18)
OET-RV: 18 “But I’m not talking about all of you. I know each one that I chose, but this that was written in the scriptures must be fulfilled,
⇔ ‘The one sharing food with me, lifted up his boot against me.’ (JHN 13:18)
Yhn (Jhn) 17:6 ‘name to the men whom you gave to me out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:6 word 8
OET-LV: 6 I_revealed the name of_you to_the men whom you_gave to_me out_of the world. they_were Yours, for_and_me you_gave them, and they_have_kept the message of_you. (JHN_17:6)
OET-RV: 6 “I revealed your power to the ones that you gave me from this world. They were yours and you gave them to me, and they have obeyed your teaching. (JHN 17:6)
Mark 2:26 ‘of the presence ate which not it is permitting to eat’ SR GNT Mark 2:26 word 28
OET-LV: 26 How he_came_in into the house of_ the _god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the_chief_priest, and ate the bread of_the presence, which it_is_ not _permitting to_eat except not/lest the priests, and he_gave even to_the ones being with him? , (MRK_2:26)
OET-RV: 26 They went into God’s tent and ate the holy bread representing the presence of God. Only the priests were allowed to eat that, and yet David even gave some to his men!” (MRK 2:26)
Mark 3:13 ‘mountain and is calling_to whom was wanting he and’ SR GNT Mark 3:13 word 10
OET-LV: 13 And he_is_going_up on the mountain and is_calling_to whom he was_wanting, and they_went_away to him. (MRK_3:13)
OET-RV: 13 As Yeshua started climbing up a hill, he called the followers that he had selected, and they went off with him. (MRK 3:13)
Mark 3:14 ‘and he established twelve which also ambassadors he named’ SR GNT Mark 3:14 word 5
OET-LV: 14 And he_established twelve which also he_named ambassadors, in_order_that they_may_be with him and in_order_that he_may_be_sending_ them _out to_be_proclaiming (MRK_3:14)
OET-RV: 14 He appointed twelve of them as his representatives so that they could stick with him and be sent off to be proclaiming his message (MRK 3:14)
Mark 12:5 ‘and many others some on_one_hand beating some’ SR GNT Mark 12:5 word 11
OET-LV: 5 And he_sent_out another, and_that one they_killed_off, and many others, on_one_hand beating some, on_the_other_hand killing_ some _off. (MRK_12:5)
OET-RV: 5 So the owner sent a third slave and they murdered him. He sent many other slaves—some they just beat up and others they murdered. (MRK 12:5)
Mark 12:5 ‘some on_one_hand beating some on_the_other_hand killing_off’ SR GNT Mark 12:5 word 17
OET-LV: 5 And he_sent_out another, and_that one they_killed_off, and many others, on_one_hand beating some, on_the_other_hand killing_ some _off. (MRK_12:5)
OET-RV: 5 So the owner sent a third slave and they murdered him. He sent many other slaves—some they just beat up and others they murdered. (MRK 12:5)
Mark 13:20 ‘because_of the chosen whom he chose he shortened the’ SR GNT Mark 13:20 word 24
OET-LV: 20 And except not/lest the_master shortened the days, no any flesh would was_saved. But because_of the chosen, whom he_chose, he_shortened the days. (MRK_13:20)
OET-RV: 20 And if Yahweh hadn’t shortened that time, no humans would even survive, but he shortened that time so that the chosen ones could be saved. (MRK 13:20)
Mat 22:10 ‘roads they gathered_together all whom they found evil both’ SR GNT Mat 22:10 word 12
OET-LV: 10 And the those slaves having_come_out into the roads, they_gathered_together all whom they_found, both evil and good, and the wedding was_filled of_reclining ones. (MAT_22:10)
OET-RV: 10 So those slaves went out onto the roads and invited everyone they found—both evil and good people, and then the seats at the wedding reception were all full. (MAT 22:10)
Luke 6:4 ‘to the ones with him which not is permitting to eat’ SR GNT Luke 6:4 word 25
OET-LV: 4 how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests? (LUK_6:4)
OET-RV: 4 “He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that.” (LUK 6:4)
Luke 6:13 ‘from them twelve whom also ambassadors he named’ SR GNT Luke 6:13 word 15
OET-LV: 13 And when it_became day, he_calling_out the apprentices/followers of_him, and having_chosen twelve from them, whom also ˓he˒_named ambassadors: (LUK_6:13)
OET-RV: 13 In the morning, he called together his followers, and chose twelve of them that he then called ‘missionaries’: (LUK 6:13)
Luke 11:27 ‘you and the breasts which you nursed’ SR GNT Luke 11:27 word 29
OET-LV: 27 And it_became at the time him to_be_saying these things, a_certain woman from the crowd having_lifted_up a_voice, said to_him: Blessed is the womb which having_borne you, and the_breasts which you_nursed. (LUK_11:27)
OET-RV: 27 While Yeshua was teaching these things, a woman in the crowd shouted out, “Blessed is the mother who bore you and the one who raised you.” (LUK 11:27)
Luke 12:37 ‘blessed are slaves those whom having come the master’ SR GNT Luke 12:37 word 5
OET-LV: 37 Blessed are the those slaves, whom the master having_come, will_be_finding watching. Truly, I_am_saying to_you_all that he_will_be_girding_about himself and will_be_reclining them, and having_come_up, he_will_be_serving unto_them. (LUK_12:37)
OET-RV: 37 The master would bless the slaves that are ready, watching for when he arrives. I can assure you that he’ll dress himself and then he’ll seat them on couches and come and serve them there himself. (LUK 12:37)
Luke 13:4 ‘those eighteen on whom fell the tower’ SR GNT Luke 13:4 word 9
OET-LV: 4 Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)? (LUK_13:4)
OET-RV: 4 What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)
Luke 24:17 ‘what_all are messages these that you_all are exchanging with one_another’ SR GNT Luke 24:17 word 11
OET-LV: 17 And he_said to them: What_all are the these messages that you_all_are_exchanging with one_another walking? And they_were_stood still downthrow. (LUK_24:17)
OET-RV: 17 He asked them, “What’s all this that you two are talking about while you walk?”
¶ They stopped suddenly and looked at him with sad faces, (LUK 24:17)
Luke 24:44 ‘the messages of me which I spoke to you_all’ SR GNT Luke 24:44 word 11
OET-LV: 44 And he_said to them: These are the messages of_me, which I_spoke to you_all still being with you_all, that it_is_fitting to_be_fulfilled all the things having_been_written in the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, and psalms, concerning me. (LUK_24:44)
OET-RV: 44 Then he told them, “While I was still with you all, I told you those messages of mine, and how that everything written about me by Mosheh and the prophets and in the songs, it’s all going to be fulfilled.” (LUK 24:44)
Acts 1:2 ‘by the spirit holy whom he chose he was taken_up’ SR GNT Acts 1:2 word 11
OET-LV: 2 until that day having_commanded by the_ holy _spirit to_the ambassadors, whom he_chose, he_was_taken_up, (ACT_1:2)
OET-RV: 2 until the day when he was taken up into the sky after, with the help of the holy spirit, having commanded the missionaries that he had chosen. (ACT 1:2)
Acts 1:7 ‘times or seasons which the father set’ SR GNT Acts 1:7 word 15
OET-LV: 7 And he_said to them: It_is not of_you_all to_know times or seasons, which the father set by his own authority. (ACT_1:7)
OET-RV: 7 But Yeshua responded to them, “You don’t need to know the times or seasons when future events will happen—it’s the father who decides all that. (ACT 1:7)
Acts 5:25 ‘see the men whom you_all put in the’ SR GNT Acts 5:25 word 11
OET-LV: 25 But having_arrived, someone reported to_them, that Behold, the men whom you_all_put in the prison are in the temple, having_stood and teaching the people. (ACT_5:25)
OET-RV: 25 Just then someone came in and told them, “Hey, the men that you put in prison are in the temple—standing there teaching the people.” (ACT 5:25)
Acts 6:3 ‘of the spirit and wisdom whom we will_be appointing over need’ SR GNT Acts 6:3 word 22
OET-LV: 3 but brothers examine, men from of_you_all being_attested, seven full of_the_spirit and wisdom, whom we_will_be_appointing over the this need. (ACT_6:3)
OET-RV: 3 So brothers, look around you for seven men who are well known to be full of God’s spirit and wisdom, so we can appoint them to be in charge of this part of the work. (ACT 6:3)
Acts 6:6 ‘whom they stood before the’ SR GNT Acts 6:6 word 1
OET-LV: 6 whom they_stood before the ambassadors, and having_prayed, they_laid_on their hands on_them. (ACT_6:6)
OET-RV: 6 They stood these seven up in front of the missionaries, who prayed and then placed their hands on them. (ACT 6:6)
Acts 7:43 ‘Remfan the images which you_all made to_be prostrating before them’ SR GNT Acts 7:43 word 17
OET-LV: 43 And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them. And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel? ). (ACT_7:43)
OET-RV: 43 You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)
Acts 15:17 ‘the pagans on whom has_been called the name’ SR GNT Acts 15:17 word 16
OET-LV: 17 so_that wishfully the remnant of_the people may_seek_out the master, also all the pagans, on whom has_been_called the name of_me on them, is_saying the_master doing these things, (ACT_15:17)
OET-RV: 17 so that the remaining people will want to find the master,
⇔ and also the non-Jews who cried out to me.
⇔ Yahweh who’s doing these things is saying this, (ACT 15:17)
Acts 17:7 ‘whom has welcomed Yasōn and’ SR GNT Acts 17:7 word 1
OET-LV: 7 whom Yasōn has_welcomed, and these all are_doing in_front_of the decrees of_Kaisar, saying Yaʸsous another king to_be. (ACT_17:7)
OET-RV: 7 and Jason has welcomed them into his house. They rebel against Caesar’s decrees and claim that Yeshua is a rival king.” (ACT 17:7)
Acts 19:25 ‘whom having convened_together also the’ SR GNT Acts 19:25 word 2
OET-LV: 25 whom having_convened_together also the workers about the such things, he_said: Men, you_all_are_knowing that the prosperity to_us is from this the business. (ACT_19:25)
OET-RV: 25 Demetrius gathered all the workers together and told them, “Men, you all know that our prosperity comes from this business of ours. (ACT 19:25)
Acts 24:19 ‘from Asia Youdaiōns who it was fitting before you’ SR GNT Acts 24:19 word 8
OET-LV: 19 But some Youdaiōns from the Asia, who it_was_fitting to_be_being_present before you and to_be_accusing, if anything might_be_having against me. (ACT_24:19)
OET-RV: 19 But there were some Jews from the province of Asia Minor who are the ones who should be appearing here before you, and they should be the ones accusing me if they could find anything against me. (ACT 24:19)
Acts 25:16 ‘to whom I answered that not’ SR GNT Acts 25:16 word 2
OET-LV: 16 to whom I_answered that it_is not the_custom with_Ɽōmaios to_be_granting any person before or/than the one being_accused, might_be_having to face the accusers and the_place of_defense might_take concerning the indictment. (ACT_25:16)
OET-RV: 16 I told them that it’s not the Roman way to convict someone until they’ve been able to face their accusers and make their defence against the accusations. (ACT 25:16)
Acts 26:17 ‘the pagans to whom I am sending_out you’ SR GNT Acts 26:17 word 11
OET-LV: 17 rescuing you from the people and from the pagans, to whom I am_sending_ you _out, (ACT_26:17)
OET-RV: 17 I will rescue you from your own people and from the non-Jews that I’m sending you out to, (ACT 26:17)
Acts 27:44 ‘and the rest some on_one_hand on planks’ SR GNT Acts 27:44 word 4
OET-LV: 44 and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship. And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land. (ACT_27:44)
OET-RV: 44 and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach. (ACT 27:44)
Acts 27:44 ‘on_one_hand on planks some on_the_other_hand on some things’ SR GNT Acts 27:44 word 8
OET-LV: 44 and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship. And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land. (ACT_27:44)
OET-RV: 44 and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach. (ACT 27:44)
Acts 28:15 ‘and Three Taverns whom having seen Paulos having giving_thanks’ SR GNT Acts 28:15 word 21
OET-LV: 15 And_from_there the brothers having_heard, the things concerning us, came to meeting with_us until Appios Market and Three Taverns, whom the Paulos having_seen, having_giving_thanks to_ the _god, took courage. (ACT_28:15)
OET-RV: 15 The believers in Rome had heard about us, so they came to meet us at the Appius Market and the Three Taverns. Paul was encouraged to see them and thanked God. (ACT 28:15)
Rom 8:29 ‘because whom he foreknew also he predetermined’ SR GNT Rom 8:29 word 2
OET-LV: 29 Because whom he_foreknew, also he_predetermined similar to_the image of_the son of_him, in_order that to_be him firstborn among many brothers. (ROM_8:29)
OET-RV: 29 Because those he foreknew, he also predetermined to be similar to his son’s image, so that his son would become the eldest of many siblings. (ROM 8:29)
Rom 8:30 ‘whom and he predetermined these’ SR GNT Rom 8:30 word 2
OET-LV: 30 And whom he_predetermined, these also he_called, and whom he_called, these also he_justified, and whom he_justified, these also he_glorified. (ROM_8:30)
OET-RV: 30 The ones he’d predetermined he also called, and the ones he’d called, he also declared guiltless, and the ones declared guiltless, he also honoured in heaven. (ROM 8:30)
Rom 8:30 ‘also he called and whom he called these also’ SR GNT Rom 8:30 word 11
OET-LV: 30 And whom he_predetermined, these also he_called, and whom he_called, these also he_justified, and whom he_justified, these also he_glorified. (ROM_8:30)
OET-RV: 30 The ones he’d predetermined he also called, and the ones he’d called, he also declared guiltless, and the ones declared guiltless, he also honoured in heaven. (ROM 8:30)
Rom 8:30 ‘these also he justified whom and he justified these’ SR GNT Rom 8:30 word 17
OET-LV: 30 And whom he_predetermined, these also he_called, and whom he_called, these also he_justified, and whom he_justified, these also he_glorified. (ROM_8:30)
OET-RV: 30 The ones he’d predetermined he also called, and the ones he’d called, he also declared guiltless, and the ones declared guiltless, he also honoured in heaven. (ROM 8:30)
Rom 9:24 ‘whom even he called us’ SR GNT Rom 9:24 word 1
OET-LV: 24 whom even he_called, us not only from the_Youdaiōns, but also from the_pagans? (ROM_9:24)
OET-RV: 24 Yes, he even called us, not only from among the Jews but also from non-Jews. (ROM 9:24)
1 Cor 10:11 ‘the admonition of us on whom the ends of the’ SR GNT 1 Cor 10:11 word 18
OET-LV: 11 And these things typologically was_happening to_those, and it_was_written for the_admonition of_us, on whom the ends of_the ages has_arrived. (CO1_10:11)
OET-RV: 11 All of those things happened to them as examples and were written down as warnings for us who are living at the ends of the ages. (CO1 10:11)
1 Cor 12:28 ‘and that indeed appointed god’ SR GNT 1 Cor 12:28 word 2
OET-LV: 28 And that indeed appointed the god in the assembly first ambassadors, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of_healings, helpers, guidance, kinds of_tongues. (CO1_12:28)
OET-RV: 28 And indeed, God has appointed: 1/ missionaries, 2/ prophets, 3/ teachers, then doing miracles, healing others, helping others, guiding others, and speaking various languages (CO1 12:28)
1 Cor 16:3 ‘whenever and I may arrive whomever you_all may approve by letters’ SR GNT 1 Cor 16:3 word 4
OET-LV: 3 And whenever I_may_arrive, whomever if you_all_may_approve, by letters these I_will_be_sending, to_carry_away the grace of_you_all to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (CO1_16:3)
OET-RV: 3 Then, when I arrive, I’ll write letters to send with those you recommend to take to Jerusalem with your gift, (CO1 16:3)
Gal 4:19 ‘children of me whom again I am labouring_in_birth until’ SR GNT Gal 4:19 word 4
OET-LV: 19 Children of_me, whom again I_am_labouring_in_birth, until of_which chosen_one/messiah may_be_formed in you_all, (GAL_4:19)
OET-RV: 19 My dear ones, who I’m again labouring with in childbirth until the messiah becomes part of you, (GAL 4:19)
Php 3:18 ‘many for are walking of whom often I was telling to you_all’ SR GNT Php 3:18 word 4
OET-LV: 18 For/Because many are_walking, of_whom often I_was_telling to_you_all, and now even weeping, I_am_telling you, the enemies of_the stake of_the chosen_one/messiah, (PHP_3:18)
OET-RV: 18 As I’ve often told you before and now say it again with tears, there are many who are against the stake of the messiah (PHP 3:18)
1 Tim 1:20 ‘Humenaios and Alexandros whom I gave_over to Satan/(Sāţān) in_order_that’ SR GNT 1 Tim 1:20 word 6
OET-LV: 20 of_whom is Humenaios and Alexandros, whom I_gave_over to_ the _Satan/(Sāţān), in_order_that they_may_be_disciplined not to_be_slandering. (TI1_1:20)
OET-RV: 20 including Hymenaeus and Alexander, who I put Satan in charge of, so that they’d be disciplined to stop slandering. (TI1 1:20)
Tit 1:11 ‘whom it is fitting to_be silencing who’ SR GNT Tit 1:11 word 1
OET-LV: 11 whom it_is_fitting to_be_silencing, who are_overturning whole households, teaching the things it_is_ not _fitting, for_reason_of shameful gain. (TIT_1:11)
OET-RV: 11 These people need to be silenced because they mess up whole families when they teach them things that they shouldn’t—all for the sake of shameful game. (TIT 1:11)
2 Pet 2:2 ‘in the wantonnesses because_of whom the way of the’ SR GNT 2 Pet 2:2 word 9
OET-LV: 2 And many will_be_following_after of_them in_the wantonnesses, because_of whom the way of_the truth will_be_being_slandered. (PE2_2:2)
OET-RV: 2 Many people will follow their gross immorality causing evil to be spoken of about the true way. (PE2 2:2)
2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:1 ‘the children of her whom I am loving in’ SR GNT 2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:1 word 9
OET-LV: 1 The elder, to_the_chosen mistress and the children of_her, whom I am_loving in truth (and not I only, but also all the ones having_known the truth), (JN2_1:1)
OET-RV: 1 This letter is from Yohan the elder to the chosen lady and her children who I genuinely love (as do all the other believers) (JN2 1:1)
3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:6 ‘love before the assembly whom well you will_be doing having sent_forward’ SR GNT 3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:6 word 8
OET-LV: 6 who testified of_you to_the love before the_assembly, whom well you_will_be_doing, having_sent_forward worthily of_ the _god. (JN3_1:6)
OET-RV: 6 have told the assembly about your caring for them before sending them on. Your actions will be praised by God (JN3 1:6)
Yud (Jud) 1:22 ‘and to some on_one_hand be showing_mercy doubting’ SR GNT Yud (Jud) 1:22 word 2
OET-LV: 22 And on_one_hand be_showing_mercy to_some doubting, (JDE_1:22)
OET-RV: 22 Show grace to those still doubting (JDE 1:22)
Yud (Jud) 1:23 ‘some on_the_other_hand be saving out_of’ SR GNT Yud (Jud) 1:23 word 1
OET-LV: 23 some be_saving on_the_other_hand snatching out_of the_fire, and be_showing_mercy to_some with fear, hating even the clothes having_been_stained by the flesh. (JDE_1:23)
OET-RV: 23 whereas others need to be ‘snatched out of the fire’ in order to be saved. To some, show mercy but very carefully, hating even their clothes which reflect their crude lifestyles. (JDE 1:23)
Yud (Jud) 1:23 ‘out_of the fire snatching to some and be showing_mercy with’ SR GNT Yud (Jud) 1:23 word 10
OET-LV: 23 some be_saving on_the_other_hand snatching out_of the_fire, and be_showing_mercy to_some with fear, hating even the clothes having_been_stained by the flesh. (JDE_1:23)
OET-RV: 23 whereas others need to be ‘snatched out of the fire’ in order to be saved. To some, show mercy but very carefully, hating even their clothes which reflect their crude lifestyles. (JDE 1:23)
Rev 1:20 ‘of the seven stars which you saw on the’ SR GNT Rev 1:20 word 7
OET-LV: 20 The seven mystery of_the stars, which you_saw on the right hand of_me, and the seven lampstands the golden: the seven stars, seven the_messengers of_the assemblies are, and the seven lampstands the_seven assemblies are. (REV_1:20)
OET-RV: 20 This is the meaning of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lamp holders: The seven stars represent God’s messengers watching over those seven groups of believers, and the seven lamp holders represent those groups of believers. (REV 1:20)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hos’ have 68 different glosses: ‘the one’, ‘against whom’, ‘by that’, ‘by what’, ‘by whom’, ‘for which’, ‘for whichever’, ‘for whom’, ‘from which’, ‘he who’, ‘he whom’, ‘in that’, ‘in which’, ‘in whom’, ‘in whomever’, ‘of what’, ‘of what things’, ‘of whatever’, ‘of which’, ‘of which things’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose are’, ‘of whose is’, ‘on whom’, ‘those who’, ‘to one’, ‘to some’, ‘to which’, ‘to which is’, ‘to whom’, ‘to whom be’, ‘to whom is’, ‘to whomever’, ‘to whose’, ‘unto whom’, ‘with that’, ‘with which’, ‘one’, ‘some’, ‘that’, ‘that one’, ‘that time’, ‘the things’, ‘the time’, ‘what’, ‘what things’, ‘what time’, ‘whatever’, ‘whatever situations’, ‘whatever thing’, ‘whatever things’, ‘which’, ‘which is’, ‘which it_is’, ‘which one’, ‘which things’, ‘which were’, ‘whichever’, ‘who’, ‘who are’, ‘whoever’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whom is’, ‘whom_all’, ‘whomever’, ‘whose’.
Key: R=pronoun AMP=accusative,masculine,plural