Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147657

συλλαβοῦσαYac (Jam) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συλλαβοῦσα (V-PAA.NFS) in the Greek originals

The word form ‘συλλαβοῦσα’ (V-PAA.NFS) is always and only glossed as ‘having conceived’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sullambanō’ have 12 different glosses: ‘be giving_help’, ‘has conceived’, ‘having captured’, ‘having conceived’, ‘having_been captured’, ‘to capture’, ‘to give_help’, ‘to_be conceived’, ‘they captured’, ‘you will_be conceiving’, ‘captured’, ‘conceived’.

Greek words (3) other than συλλαβοῦσα (V-PAA.NFS) with a gloss related to ‘conceived’

LUKE 1:24συνέλαβεν (sunelaben) V-IAA3..S ‘and these days conceived Elisabet the wife’ SR GNT Luke 1:24 word 8

LUKE 1:36συνείληφεν (suneilaʸfen) V-IEA3..S ‘of you also she has conceived a son in the old_age’ SR GNT Luke 1:36 word 11

LUKE 2:21συλλημφθῆναι (sullaʸmfthaʸnai) V-NAP.... ‘messenger before the time to_be conceived him in the’ SR GNT Luke 2:21 word 29

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular