Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37696

συνέλαβενLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συνέλαβεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘συνέλαβεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘conceived’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sullambanō’ have 12 different glosses: ‘be giving_help’, ‘has conceived’, ‘having captured’, ‘having conceived’, ‘having_been captured’, ‘to capture’, ‘to give_help’, ‘to_be conceived’, ‘they captured’, ‘you will_be conceiving’, ‘captured’, ‘conceived’.

Greek words (3) other than συνέλαβεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘conceived’

LUKE 1:36συνείληφεν (suneilaʸfen) V-IEA3··S ‘of you also she has conceived a son in the old_age’ SR GNT Luke 1:36 word 11

OET-LV: 36And see, Elisabet, the relative of_you, she also has_conceived a_son in the_old_age of_her, and this is sixth month to_her who was being_called barren.   (LUK_1:36)

OET-RV: 36Also, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age—the one who was called barren is now six months pregnant (LUK 1:36)

LUKE 2:21συλλημφθῆναι (sullaʸmfthaʸnai) V-NAP···· ‘messenger before the time to_be conceived him in the’ SR GNT Luke 2:21 word 29

OET-LV: 21And when eight days were_fulfilled which to_circumcise him, also the name of_him was_called Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), which having_been_called by the messenger before the time him to_be_conceived in the womb.   (LUK_2:21)

OET-RV: 21When the baby was eight days old and hence the time for his circumcision, he was given the name Yeshua as instructed by God’s messenger even before he was conceived in the womb. (LUK 2:21)

YAC 1:15συλλαβοῦσα (sullabousa) V-PAA·NFS ‘thereafter the desire having conceived is bearing sin and’ SR GNT Yac 1:15 word 4

OET-LV: 15Thereafter the desire having_conceived is_bearing sin, and the sin having_been_finished_out, is_bringing_forth death.   (JAM_1:15)

OET-RV: 15and after the desire is conceived it leads to sin, and once the sin is concluded it leads to death. (JAM 1:15)

Key: V=verb