Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #81796

αἰγιαλόνYhn (Jhn) 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form αἰγιαλόν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘αἰγιαλόν’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘shore’.

Acts 27:40 ‘they were keeping for the shore’ SR GNT Acts 27:40 word 25

The various word forms of the root word (lemma) ‘aigialos’ have 2 different glosses: ‘a shore’, ‘shore’.

Greek words (4) other than αἰγιαλόν (N-AMS) with a gloss related to ‘shore’

MAT 13:2αἰγιαλὸν (aigialon) N-AMS ‘crowd on the shore had stood’ SR GNT Mat 13:2 word 20

MAT 13:48αἰγιαλὸν (aigialon) N-AMS ‘having pulled_up on the shore and having sat_down they gathered’ SR GNT Mat 13:48 word 11

ACTs 21:5αἰγιαλὸν (aigialon) N-AMS ‘knees on the shore having prayed’ SR GNT Acts 21:5 word 29

ACTs 27:39αἰγιαλὸν (aigialon) N-AMS ‘a certain were observing having a shore on which they were counselling’ SR GNT Acts 27:39 word 15

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular