Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #82380

ἕνYhn (Jhn) 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἕν (S-ANS) in the Greek originals

The word form ‘ἕν’ (S-ANS) is always and only glossed as ‘one’.

Yhn (Jhn) 11:52 ‘having_been scattered may gather_together into one’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:52 word 20

Yhn (Jhn) 17:23 ‘they may_be having_been perfected in one and may_be knowing the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:23 word 16

Mat 25:15 ‘two to one on_the_other_hand one to each according_to his’ SR GNT Mat 25:15 word 12

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:8 ‘the three in one there are’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:8 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘heis’ have 20 different glosses: ‘the first day’, ‘the one’, ‘by one’, ‘for one’, ‘for one party’, ‘from one’, ‘in one’, ‘of the one’, ‘of one’, ‘there_is one’, ‘to one’, ‘with one’, ‘first’, ‘first day’, ‘one’, ‘one final’, ‘one man’, ‘one thing’, ‘one transgression’, ‘one was’.

Key: S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular