Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 10:34
τραύματα (traumata) ‘having approached he bound_up the wounds of him pouring_on olive_oil’
Strongs=51340 Lemma=trauma*
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=plural
Year=32 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τραύματα’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘wounds’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘trauma’ in the Greek originals.
LUKE 10:30 πληγάς (plaʸgas) N-AFP Lemma=plēgē ‘having stripped_off him and wounds having inflicted they went_away having left him’ SR GNT Luke 10:30 word 26
OET-LV: 30 the Yaʸsous having_replied said: A_ certain _man was_coming_down from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to Yeriⱪō/(Yərīḩō), and he_fell_among among_robbers, who both having_stripped_ him _off, and having_inflicted wounds, they_went_away having_left him half_dead. (LUK_10:30)
OET-RV: 30 Yeshua replied with this: “Once a Jewish man was walking downhill from Yerushalem to Yericho when a group of robbers grabbed him and took everything including his clothes, then took off leaving him there wounded and half-dead. (LUK 10:30)
ACTs 16:33 πληγῶν (plaʸgōn) N-GFP Lemma=plēgē ‘he washed them from their wounds and he was immersed he’ SR GNT Acts 16:33 word 15
OET-LV: 33 And having_taken them in that the hour of_the night, he_washed them from their wounds, and he_was_immersed, he and the ones of_him all immediately. (ACT_16:33)
OET-RV: 33 Even though it was still the middle of the night, he sponged their wounds, and then him and his household were all immersed straight away. (ACT 16:33)
1 PET 2:24 μώλωπι (mōlōpi) N-DMS Lemma=mōlōps ‘we may live of whose by his wounds you_all were healed’ SR GNT 1 Pet 2:24 word 27
OET-LV: 24 who himself offered_up the sins of_us in the body of_him on the stake, in_order_that having_died to_ the _sins, we_may_live to_ the _righteousness, of_whose by_his wounds you_all_were_healed. (PE1_2:24)
OET-RV: 24 He sacrificed his own body on the stake for our sins, so that when we die to sin we can live for righteousness. By his wounds, you all were healed. (PE1 2:24)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural