Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 16:33
ἅπαντες (hapantes) ‘and the ones of him all immediately’
Strongs=5370 Lemma=hapas
Word role=substantive adjective case=nominative gender=masculine number=plural
Year=53 AD Event=Philippian_jailer_converted TimeSeries=Paul_and_Silas_imprisoned,Second_Missionary_Journey,Philippian_jailer_converted
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἅπαντες’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘all’.
Mark 1:27 ‘and were amazed all so_as to_be debating them’ SR GNT Mark 1:27 word 5
OET-LV: 27 And all were_amazed, so_as to_be_debating them saying: What is this? A_ new _teaching, he_is_commanding even to_the the unclean spirits with authority, and they_are_submitting to_him. (MRK_1:27)
OET-RV: 27 Everyone was astounded and asked each other, “What just happened? We haven’t heard anything like this before—he has authority to command demons, and they obey him!” (MRK 1:27)
Mark 11:32 ‘they were fearing the crowd all for were having Yōannaʸs’ SR GNT Mark 11:32 word 13
OET-LV: 32 But we_may_say: From humans? (They_were_fearing the crowd, because/for all were_having that the Yōannaʸs he_ really _was a_prophet. ) (MRK_11:32)
OET-RV: 32 But we can’t say that it was just from people.” (They said that because they were scared of the crowds, knowing that they believed that Yohan was a prophet.) (MRK 11:32)
Acts 4:31 ‘having_been gathered_together and were filled all the holy spirit’ SR GNT Acts 4:31 word 14
OET-LV: 31 And having_been_besought of_them, the place in which they_were having_been_gathered_together was_shaken, and all were_filled the holy spirit, and they_were_speaking the message of_ the _god with boldness. (ACT_4:31)
OET-RV: 31 As they finished their requests, the place where they had met was shaken and all of them were filled with the holy spirit, and they went out and boldly proclaimed God’s message. (ACT 4:31)
Acts 5:16 ‘unclean who were_being healed all’ SR GNT Acts 5:16 word 25
OET-LV: 16 And the multitude was_coming_together also from_the surrounding the_cities of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), bringing the_sick and being_being_tormented ones by unclean spirits, who were_ all _being_healed. (ACT_5:16)
OET-RV: 16 More crowds were coming from the towns around Yerushalem, bringing those who were sick and those tormented by demons, and they were all getting healed. (ACT 5:16)
Acts 16:3 ‘those had known for all that a Hellaʸn the’ SR GNT Acts 16:3 word 27
OET-LV: 3 The Paulos wanted this one to_come_out with him, and having_taken he_circumcised him, because_of the Youdaiōns which being in the those places, because/for all had_known that the father of_him he_was_being a_Hellaʸn. (ACT_16:3)
OET-RV: 3 and Paul wanted him to accompany them on his trip so he circumcised him in advance because of the Jews in that region—everyone knew that his father was a Greek. (ACT 16:3)
Acts 16:28 ‘you may do to yourself harm all for we are here’ SR GNT Acts 16:28 word 15
OET-LV: 28 But Paulos called with_a_ loud _voice saying: You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here. (ACT_16:28)
OET-RV: 28 But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!” (ACT 16:28)
Yac (Jam) 3:2 ‘in many ways for we are stumbling all if anyone in’ SR GNT Yac (Jam) 3:2 word 4
OET-LV: 2 For/Because in_many ways we_are_stumbling all. If anyone in ^his_message not is_stumbling, this a_perfect man is, powerful to_bridle also all his body. (JAM_3:2)
OET-RV: 2 We all stumble in many ways. If there was someone who never said anything wrong, this person would be perfect and also able to have self-control over their entire body. (JAM 3:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hapas’ have 2 different glosses: ‘all’, ‘all things’.
Key: S=substantive adjective NMP=nominative,masculine,plural