Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #52725

ἔγημαLuke 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἔγημα (V-IAA1··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔγημα’ (V-IAA1··S) is always and only glossed as ‘I married’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘gameō’ have 14 different glosses: ‘are marrying’, ‘having married’, ‘may marry’, ‘to marry’, ‘to_be married’, ‘to_be marrying’, ‘I married’, ‘he married’, ‘them let marry’, ‘them let_be marrying’, ‘they are marrying’, ‘they were marrying’, ‘you may marry’, ‘marrying’.

Greek words (7) other than ἔγημα (V-IAA1··S) with a gloss related to ‘married’

MARK 6:17ἐγάμησεν (egamaʸsen) V-IAA3··S ‘of him because her he married’ SR GNT Mark 6:17 word 33

OET-LV: 17For/Because the Haʸrōdaʸs himself, having_sent_out, apprehended the Yōannaʸs and bound him in prison because_of Haʸrōidias, the wife of_Filippos, the brother of_him, because he_married her.   (MRK_6:17)

OET-RV: 17Because Herod himself had had Yohan arrested and put in prison because he had married Herodias, his brother Philip’s wife. (MRK 6:17)

MAT 22:25γήμας (gaʸmas) V-PAA·NMS ‘and the first having married died and not’ SR GNT Mat 22:25 word 10

OET-LV: 25And they_were seven brothers among us, and the first having_married died, and not having seed, left the wife of_him to_the brother of_him.   (MAT_22:25)

OET-RV: 25Well, there were seven brothers amongst up, and the first one got married and then died childless. So his brother married the widow. (MAT 22:25)

ROM 7:2ὕπανδρος (hupandros) A-NFS Lemma=upandros ‘the for married woman to the living’ SR GNT Rom 7:2 word 3

OET-LV: 2For/Because the married woman to_the living husband has_been_bound by_law, but if may_die_off the husband, she_has_been_released from the law of_the husband.   (ROM_7:2)

OET-RV: 2For example, a woman who is married to her husband is bound by the law, but if her husband dies then she’s released from the law concerning her husband. (ROM 7:2)

1 COR 7:10γεγαμηκόσιν (gegamaʸkosin) V-PEA·DMP ‘to the ones but having married I am commanding not I’ SR GNT 1 Cor 7:10 word 3

OET-LV: 10But to_the ones having_married, I_am_commanding (not I, but the master), the_wife from the_husband not to_be_separated (CO1_7:10)

OET-RV: 10Now I (well, not I, but the master) command married people that a wife is not to be separated from her husband (CO1 7:10)

1 COR 7:33γαμήσας (gamaʸsas) V-PAA·NMS ‘the one but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1 Cor 7:33 word 3

OET-LV: 33but the one having_married is_caring_for the things of_the world, how he_may_bring_pleasure to_the wife, and has_been_divided.   Both the woman the unmarried and the virgin (CO1_7:33)

OET-RV: 33but married men are concerned about worldly affairs—wanting to please their wives—so they’re divided. And unmarried or single women (CO1 7:33)

1 COR 7:34γαμήσασα (gamaʸsasa) V-PAA·NFS ‘spirit the woman but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1 Cor 7:34 word 18

OET-LV: 34the unmarried is_caring_for the things of_the master, in_order_that she_may_be holy, both in_the body and the spirit, but the woman having_married is_caring_for the things of_the world, how she_may_bring_pleasure to_the husband.   (CO1_7:34)

OET-RV: 34are concerning about things of the master—so that both their bodies and their spirits can be separate from the worldbut married women are concerned about worldly affairs—wanting to please their husbands. (CO1 7:34)

1 COR 7:39γαμηθῆναι (gamaʸthaʸnai) V-NAP···· ‘she is to whom she is willing to_be married only in the master’ SR GNT 1 Cor 7:39 word 23

OET-LV: 39A_wife has_been_bound for as_long_as time is_living the husband of_her, but if may_be_fallen_asleep the husband, free she_is to_whom she_is_willing to_be_married, only in the_master.   (CO1_7:39)

OET-RV: 39A wife is committed to her husband as long as he lives, but if he passes away, she’s free to marry whoever she wants to, as long as he’s a believer. (CO1 7:39)

Key: A=adjective V=verb NFS=nominative,feminine,singular