Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘γαμέω’ (gameō)

gameō

This root form (lemma) ‘γαμέω’ is used in 18 different forms in the Greek originals: γήμας (V-PAA·NMS), γήμῃ (V-SAA3··S), γαμήσας (V-PAA·NMS), γαμήσασα (V-PAA·NFS), γαμήσῃ (V-SAA3··S), γαμήσῃς (V-SAA2··S), γαμείτωσαν (V-MPA3··P), γαμεῖν (V-NPA····), γαμηθῆναι (V-NAP····), γαμησάτωσαν (V-MAA3··P), γαμοῦντες (V-PPA·NMP), γαμοῦσιν (V-IPA3··P), γαμῆσαι (V-NAA····), γαμῶν (V-PPA·NMS), γεγαμηκόσιν (V-PEA·DMP), ἐγάμησεν (V-IAA3··S), ἐγάμουν (V-IIA3··P), ἔγημα (V-IAA1··S).

It is glossed in 14 different ways: ‘are marrying’, ‘having married’, ‘may marry’, ‘to marry’, ‘to_be married’, ‘to_be marrying’, ‘I married’, ‘he married’, ‘them let marry’, ‘them let_be marrying’, ‘they are marrying’, ‘they were marrying’, ‘you may marry’, ‘marrying’.

Have 29 uses of Greek root word (lemma) ‘gameō’ (verb) in the Greek originals

Mark 6:17ἐγάμησεν (egamaʸsen) IAA3··S ‘of him because her he married’ SR GNT Mark 6:17 word 33

OET-LV: 17For/Because the Haʸrōdaʸs himself, having_sent_out, apprehended the Yōannaʸs and bound him in prison because_of Haʸrōidias, the wife of_Filippos, the brother of_him, because he_married her.   (MRK_6:17)

OET-RV: 17Because Herod himself had had Yohan arrested and put in prison because he had married Herodias, his brother Philip’s wife. (MRK 6:17)

Mark 10:11γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) SAA3··S ‘wife of him and may marry another is causing_adultery against’ SR GNT Mark 10:11 word 17

OET-LV: 11And he_is_saying to_them:   Whoever wishfully may_send_away the wife of_him and may_marry another, is_causing_adultery against her.   (MRK_10:11)

OET-RV: 11And Yeshua told them, “Whoever divorces his wife and marries another person, commits adultery towards his wife. (MRK 10:11)

Mark 10:12γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) SAA3··S ‘the husband of her may marry another she is causing_adultery’ SR GNT Mark 10:12 word 18

OET-LV: 12And if she having_sent_away the husband of_her, may_marry another, she_is_causing_adultery.   (MRK_10:12)

OET-RV: 12And likewise if the wife divorces her husband and marries another person, she is committing adultery towards her husband. (MRK 10:12)

Mark 12:25γαμοῦσιν (gamousin) IPA3··P ‘the dead they may rise_up neither they are marrying nor are_being betrothed but’ SR GNT Mark 12:25 word 9

OET-LV: 25For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens.   (MRK_12:25)

OET-RV: 25When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)

Mat 5:32γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) SAA3··S ‘and whoever having_been sent_away her may marry is causing_adultery’ SR GNT Mat 5:32 word 28

OET-LV: 32But I am_saying to_you_all that everyone which sending_away the wife of_him, except on_account of_sexual_immorality, is_making her to_be_committing_adultery, and whoever may_marry if having_been_sent_ her _away, is_causing_adultery.   (MAT_5:32)

OET-RV: 32But I’m telling you all that anyone who sends his wife away, except in the case where she’s committed sexual immorality, is causing her to commit adultery, and anyone who marries a wife that’s been sent away is causing her to commit adultery. (MAT 5:32)

Mat 19:9γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) SAA3··S ‘for sexual_immorality and may marry another is causing_adultery and’ SR GNT Mat 19:9 word 21

OET-LV: 9And I_am_saying to_you_all that whoever wishfully may_send_away the wife of_him not/lest for sexual_immorality, and may_marry another, is_causing_adultery.   And the one having_been_sent_away, marrying is_causing_adultery.   (MAT_19:9)

OET-RV: 9Now I’m telling you that anyone who sends away his wife because of sexual immorality and then remarries, is also causing adultery. Also the woman who was sent away if she remarries, she causes adultery. (MAT 19:9)

Mat 19:9γαμῶν (gamōn) PPA·NMS ‘and the one having_been sent_away marrying is causing_adultery’ SR GNT Mat 19:9 word 33

OET-LV: 9And I_am_saying to_you_all that whoever wishfully may_send_away the wife of_him not/lest for sexual_immorality, and may_marry another, is_causing_adultery.   And the one having_been_sent_away, marrying is_causing_adultery.   (MAT_19:9)

OET-RV: 9Now I’m telling you that anyone who sends away his wife because of sexual immorality and then remarries, is also causing adultery. Also the woman who was sent away if she remarries, she causes adultery. (MAT 19:9)

Mat 19:10γαμῆσαι (gamaʸsai) NAA···· ‘wife not it is benefitting to marry’ SR GNT Mat 19:10 word 22

OET-LV: 10The apprentices/followers are_saying to_him:   If thus is the cause of_the husband with the wife, it_is_ not _benefitting to_marry.   (MAT_19:10)

OET-RV: 10His followers made the point, “If that’s the case for husband and wife, it’s better not to get married.” (MAT 19:10)

Mat 22:25γήμας (gaʸmas) PAA·NMS ‘and the first having married died and not’ SR GNT Mat 22:25 word 10

OET-LV: 25And they_were seven brothers among us, and the first having_married died, and not having seed, left the wife of_him to_the brother of_him.   (MAT_22:25)

OET-RV: 25Well, there were seven brothers amongst up, and the first one got married and then died childless. So his brother married the widow. (MAT 22:25)

Mat 22:30γαμοῦσιν (gamousin) IPA3··P ‘the resurrection neither they are marrying nor are_being betrothed but’ SR GNT Mat 22:30 word 6

OET-LV: 30For/Because in the resurrection, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heaven.   (MAT_22:30)

OET-RV: 30because in the resurrection, there’ll be no marrying or getting engaged, because they’ll be like the messengers in heaven. (MAT 22:30)

Mat 24:38γαμοῦντες (gamountes) PPA·NMP ‘eating and drinking marrying and betrothing until’ SR GNT Mat 24:38 word 17

OET-LV: 38For/Because as they_were in the days which before the flood, eating and drinking, marrying and betrothing, until that day Nōe came_in into the box.   (MAT_24:38)

OET-RV: 38In the days leading up to the flood, people were eating and drinking, and marrying and getting engaged—right until the very day that Noah entered the barge. (MAT 24:38)

Luke 14:20ἔγημα (egaʸma) IAA1··S ‘another said a wife I married and because_of this’ SR GNT Luke 14:20 word 7

OET-LV: 20And another said, I_married a_wife and because_of this I_am_ not _being_able to_come.   (LUK_14:20)

OET-RV: 20Yet another said, ‘I just got married so I can’t really come.’ (LUK 14:20)

Luke 16:18γαμῶν (gamōn) PPA·NMS ‘wife of him and marrying another is committing_adultery and’ SR GNT Luke 16:18 word 8

OET-LV: 18Everyone which sending_away the wife of_him and marrying another, is_committing_adultery, and every the one marrying having_been_sent_away from a_husband, is_committing_adultery.   (LUK_16:18)

OET-RV: 18Every man who dismisses his wife and marries another is committing adultery, and the one marrying the woman he dismissed is committing adultery. (LUK 16:18)

Luke 16:18γαμῶν (gamōn) PPA·NMS ‘having_been sent_away from a husband marrying is committing_adultery’ SR GNT Luke 16:18 word 17

OET-LV: 18Everyone which sending_away the wife of_him and marrying another, is_committing_adultery, and every the one marrying having_been_sent_away from a_husband, is_committing_adultery.   (LUK_16:18)

OET-RV: 18Every man who dismisses his wife and marries another is committing adultery, and the one marrying the woman he dismissed is committing adultery. (LUK 16:18)

Luke 17:27ἐγάμουν (egamoun) IIA3··P ‘they were eating they were drinking they were marrying they were_being betrothed until that’ SR GNT Luke 17:27 word 3

OET-LV: 27they_were_eating, they_were_drinking, they_were_marrying, they_were_being_betrothed, until that day Nōe came_in into the box, and the flood came and destroyed all.   (LUK_17:27)

OET-RV: 27people were eating and drinking, and getting engaged and married right until that day when Noah went into the barge and the flood came and destroyed everything. (LUK 17:27)

Luke 20:34γαμοῦσιν (gamousin) IPA3··P ‘sons of age this are marrying and are_being betrothed’ SR GNT Luke 20:34 word 17

OET-LV: 34And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   The sons the this of_age are_marrying and are_being_betrothed, (LUK_20:34)

OET-RV: 34Yeshua answered them, “This generation get engaged and married, (LUK 20:34)

Luke 20:35γαμοῦσιν (gamousin) IPA3··P ‘from the dead neither are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Luke 20:35 word 16

OET-LV: 35but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)

OET-RV: 35but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)

1 Cor 7:9γαμησάτωσαν (gamaʸsatōsan) MAA3··P ‘but not they are controlling themselves them let marry better for it is’ SR GNT 1 Cor 7:9 word 5

OET-LV: 9But if not they_are_controlling themselves, them_let_marry, because/for better it_is to_marry, than to_be_being_burning.   (CO1_7:9)

OET-RV: 9but if they don’t have self-control, they should marry because it’s better to marry than to burn with sexual desire. (CO1 7:9)

1 Cor 7:9γαμῆσαι (gamaʸsai) NAA···· ‘better for it is to marry than to_be_being burning’ SR GNT 1 Cor 7:9 word 9

OET-LV: 9But if not they_are_controlling themselves, them_let_marry, because/for better it_is to_marry, than to_be_being_burning.   (CO1_7:9)

OET-RV: 9but if they don’t have self-control, they should marry because it’s better to marry than to burn with sexual desire. (CO1 7:9)

1 Cor 7:10γεγαμηκόσιν (gegamaʸkosin) PEA·DMP ‘to the ones but having married I am commanding not I’ SR GNT 1 Cor 7:10 word 3

OET-LV: 10But to_the ones having_married, I_am_commanding (not I, but the master), the_wife from the_husband not to_be_separated (CO1_7:10)

OET-RV: 10Now I (well, not I, but the master) command married people that a wife is not to be separated from her husband (CO1 7:10)

1 Cor 7:28γαμήσῃς (gamaʸsaʸs) SAA2··S ‘if but also you may marry not you sinned and’ SR GNT 1 Cor 7:28 word 4

OET-LV: 28But if also you_may_marry, not you_sinned.   And if may_marry the virgin, not she_sinned.   But tribulation in_the flesh will_be_having the such, and I from_you_all am_sparing.   (CO1_7:28)

OET-RV: 28But if a single guy or single girl get married, that’s not a sin, but they’ll likely face difficult circumstances and I’m trying to spare you from that. (CO1 7:28)

1 Cor 7:28γήμῃ (gaʸmaʸ) SAA3··S ‘you sinned and if may marry the virgin not’ SR GNT 1 Cor 7:28 word 10

OET-LV: 28But if also you_may_marry, not you_sinned.   And if may_marry the virgin, not she_sinned.   But tribulation in_the flesh will_be_having the such, and I from_you_all am_sparing.   (CO1_7:28)

OET-RV: 28But if a single guy or single girl get married, that’s not a sin, but they’ll likely face difficult circumstances and I’m trying to spare you from that. (CO1 7:28)

1 Cor 7:33γαμήσας (gamaʸsas) PAA·NMS ‘the one but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1 Cor 7:33 word 3

OET-LV: 33but the one having_married is_caring_for the things of_the world, how he_may_bring_pleasure to_the wife, and has_been_divided.   Both the woman the unmarried and the virgin (CO1_7:33)

OET-RV: 33but married men are concerned about worldly affairs—wanting to please their wives—so they’re divided. And unmarried or single women (CO1 7:33)

1 Cor 7:34γαμήσασα (gamaʸsasa) PAA·NFS ‘spirit the woman but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1 Cor 7:34 word 18

OET-LV: 34the unmarried is_caring_for the things of_the master, in_order_that she_may_be holy, both in_the body and the spirit, but the woman having_married is_caring_for the things of_the world, how she_may_bring_pleasure to_the husband.   (CO1_7:34)

OET-RV: 34are concerning about things of the master—so that both their bodies and their spirits can be separate from the worldbut married women are concerned about worldly affairs—wanting to please their husbands. (CO1 7:34)

1 Cor 7:36γαμείτωσαν (gameitōsan) MPA3··P ‘him let_be doing not is sinning them let_be marrying’ SR GNT 1 Cor 7:36 word 24

OET-LV: 36But if anyone to_be_dishonouring to the virgin of_him is_thinking, if she_may_be beyond_marriable_age and thus it_ought to_be_becoming, what he_is_willing him _let_be_doing, not is_sinning, them _let_be_marrying.   (CO1_7:36)

OET-RV: 36However, if a man thinks he’s made the wrong decisions about his unmarried woman, if she’s reached the age of marriage and it should proceed, then he should do what he planned—he’s not sinning—they should get married. (CO1 7:36)

1 Cor 7:39γαμηθῆναι (gamaʸthaʸnai) NAP···· ‘she is to whom she is willing to_be married only in the master’ SR GNT 1 Cor 7:39 word 23

OET-LV: 39A_wife has_been_bound for as_long_as time is_living the husband of_her, but if may_be_fallen_asleep the husband, free she_is to_whom she_is_willing to_be_married, only in the_master.   (CO1_7:39)

OET-RV: 39A wife is committed to her husband as long as he lives, but if he passes away, she’s free to marry whoever she wants to, as long as he’s a believer. (CO1 7:39)

1 Tim 4:3γαμεῖν (gamein) NPA···· ‘forbidding to_be marrying to_be keeping_away from foods that’ SR GNT 1 Tim 4:3 word 2

OET-LV: 3forbidding to_be_marrying, to_be_keeping_away from_foods that the god created for partaking with thanksgiving by_the faithful ones and having_known the truth.   (TI1_4:3)

OET-RV: 3telling people not to get married and to keep away from foods that God created for faithful people who know the truth to be able to eat with thankfulness. (TI1 4:3)

1 Tim 5:11γαμεῖν (gamein) NPA···· ‘they may become_sensual against the chosen_one/messiah to_be marrying they are willing’ SR GNT 1 Tim 5:11 word 11

OET-LV: 11But be_refusing younger widows, because/for whenever they_may_become_sensual against_the chosen_one/messiah, they_are_willing to_be_marrying, (TI1_5:11)

OET-RV: 11But don’t enrol younger widows because their emotional needs might drive them to want to marry again rather than to serve the messiah (TI1 5:11)

1 Tim 5:14γαμεῖν (gamein) NPA···· ‘I am wishing therefore the younger women to_be marrying to_be bearing_children to_be keeping_house not_one’ SR GNT 1 Tim 5:14 word 4

OET-LV: 14Therefore I_am_wishing the_younger women to_be_marrying, to_be_bearing_children, to_be_keeping_house, not_one opportunity to_be_giving of_insult to_the one opposing for_reason_of.   (TI1_5:14)

OET-RV: 14That’s why I prefer younger women to be getting married and having children, to keep house, and to avoid all situations where others could accuse them. (TI1 5:14)

Key: V=verb