Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37296

καθεξῆςLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form καθεξῆς (D-···) in the Greek originals

The word form ‘καθεξῆς’ (D-···) is always and only glossed as ‘consecutively’.

Luke 8:1 ‘it became at the time consecutively and he was travelling_through’ SR GNT Luke 8:1 word 6

OET-LV: 8And it_became at the time consecutively, and he was_travelling_through throughout the_city and village, proclaiming and good_message_preaching the kingdom of_ the _god, and the twelve were with him, (LUK_8:1)

OET-RV: 8After that, Yeshua started travelling around all the towns and villagespreaching and sharing the good message about God’s kingdom. His twelve apprentices were with him (LUK 8:1)

Acts 3:24 ‘Samouaʸl/(Shəmūʼēl) and the ones consecutively as_many_as spoke also’ SR GNT Acts 3:24 word 10

OET-LV: 24And also all the prophets from Samouaʸl/(Shəʼēl) and the ones consecutively, as_many_as spoke, also proclaimed the these days.   (ACT_3:24)

OET-RV: 24Similarly, the prophets from Shemuel (Samuel) onwards spoke in turn, and when they spoke they foretold these current days. (ACT 3:24)

Acts 11:4 ‘Petros was explaining to them consecutively saying’ SR GNT Acts 11:4 word 8

OET-LV: 4But Petros having_begun, was_explaining to_them consecutively, saying, (ACT_11:4)

OET-RV: 4But Peter started explaining from the beginning, (ACT 11:4)

Acts 18:23 ‘a certain he came_out passing_through consecutively the Galatikos region’ SR GNT Acts 18:23 word 8

OET-LV: 23And having_worked a_certain time, he_came_out passing_through consecutively the Galatikos region and Frugia, strengthening all the apprentices/followers.   (ACT_18:23)

OET-RV: 23He stayed there for some time before travelling through the regions of Galatia and Frygia strengthening the faith of the believers through his teaching. (ACT 18:23)

Key: D=adverb