Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 18:23
στηρίζων (staʸrizōn) ‘region and Frugia strengthening all the apprentices/followers’
Strongs=47410 Lemma=stērizō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Refers to Word #97871 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στηρίζων’ (V-PPA.NMS) is always and only glossed as ‘strengthening’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘stērizō’ have 10 different glosses: ‘has_been established’, ‘having_been strengthened’, ‘might strengthen you_all’, ‘to strengthen’, ‘to_be strengthened’, ‘will_be strengthening’, ‘will_be strengthening you’, ‘established’, ‘strengthen’, ‘strengthening’.
ACTs 14:22 ἐπιστηρίζοντες (epistaʸrizontes) V-PPA.NMP Lemma=epistērizō ‘strengthening the souls of the’ SR GNT Acts 14:22 word 1
ACTs 15:41 ἐπιστηρίζων (epistaʸrizōn) V-PPA.NMS Lemma=epistērizō ‘Suria/(ʼArām) and Kilikia strengthening the assemblies’ SR GNT Acts 15:41 word 13
PHP 4:13 ἐνδυναμοῦντί (endunamounti) V-PPA.DMS Lemma=endunamoō ‘I am being_strong in the one strengthening me’ SR GNT Php 4:13 word 5
2TH 3:3 στηρίξει (staʸrixei) V-IFA3..S ‘the master who will_be strengthening you_all and will_be keeping you_all’ SR GNT 2Th 3:3 word 10
1PET 5:10 στηρίξει (staʸrixei) V-IFA3..S ‘you having suffered he will_be preparing you will_be strengthening you will_be strengthening you’ SR GNT 1Pet 5:10 word 25
1PET 5:10 σθενώσει (sthenōsei) V-IFA3..S Lemma=sthenoō ‘he will_be preparing you will_be strengthening you will_be strengthening you’ SR GNT 1Pet 5:10 word 27
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular