Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #15375

ἕτοιμόςMat 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἕτοιμός (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἕτοιμός’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘ready’.

Luke 22:33 ‘master with you ready I am both to’ SR GNT Luke 22:33 word 9

The various word forms of the root word (lemma) ‘hetoimos’ have 4 different glosses: ‘are ready’, ‘ready’, ‘ready ones’, ‘ready things’.

Greek words (18) other than ἕτοιμός (S-NMS) with a gloss related to ‘ready’

Have 18 other words (ἕτοιμα, ἑτοίμῳ, ἑτοίμως, ἕτοιμον, ἕτοιμοι, ἕτοιμοι, ἕτοιμά, ἑτοίμους, ἕτοιμοι, ἕτοιμος, ἕτοιμα, ἑτοίμην, ἕτοιμοι, ἑτοίμην, ἕτοιμοι, ἕτοιμοί, ἑτοίμως, ἑτοίμως) with 2 lemmas altogether (hetoimos, hetoimōs)

YHN 7:6ἕτοιμος (hetoimos) S-NMS ‘your always is ready’ SR GNT Yhn 7:6 word 22

MARK 14:15ἕτοιμον (hetoimon) S-ANS ‘an upper_room large having_been furnished ready there prepare for us’ SR GNT Mark 14:15 word 11

MAT 22:4ἕτοιμα (hetoima) S-NNP ‘having_been sacrificed and all things are ready come to the’ SR GNT Mat 22:4 word 25

MAT 24:44ἕτοιμοι (hetoimoi) S-NMP ‘also you_all be becoming ready because in that not’ SR GNT Mat 24:44 word 6

MAT 25:10ἕτοιμοι (hetoimoi) S-NFP ‘bridegroom and the ready ones came_in with him’ SR GNT Mat 25:10 word 12

LUKE 12:40ἕτοιμοι (hetoimoi) S-NMP ‘also you_all be becoming ready because in what hour’ SR GNT Luke 12:40 word 6

LUKE 14:17ἕτοιμά (hetoima) S-NNP ‘be coming because now ready it is’ SR GNT Luke 14:17 word 17

ACTs 21:13ἑτοίμως (hetoimōs) D-... Lemma=hetoimōs ‘to die_off in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) ready I am having for the’ SR GNT Acts 21:13 word 33

ACTs 23:15ἕτοιμοί (hetoimoi) S-NMP ‘the time to near him ready are to kill him’ SR GNT Acts 23:15 word 42

ACTs 23:21ἕτοιμοι (hetoimoi) S-NMP ‘and now they are ready waiting_for the from’ SR GNT Acts 23:21 word 31

2COR 9:5ἑτοίμην (hetoimaʸn) S-AFS ‘blessing of you_all this ready to_be thus as’ SR GNT 2Cor 9:5 word 20

2COR 10:6ἑτοίμῳ (hetoimōi) S-DNS ‘and in ready having to avenge all’ SR GNT 2Cor 10:6 word 3

2COR 10:16ἕτοιμα (hetoima) S-ANP ‘domain for the ready things to boast’ SR GNT 2Cor 10:16 word 12

2COR 12:14ἑτοίμως (hetoimōs) D-... Lemma=hetoimōs ‘see third time this ready I am having to come to’ SR GNT 2Cor 12:14 word 4

TIT 3:1ἑτοίμους (hetoimous) S-AMP ‘every work good ready to_be’ SR GNT Tit 3:1 word 15

1PET 1:5ἑτοίμην (hetoimaʸn) S-AFS ‘faith for the salvation ready to_be revealed in the time’ SR GNT 1Pet 1:5 word 11

1PET 3:15ἕτοιμοι (hetoimoi) S-NMP ‘the hearts of you_all ready always be for a defense’ SR GNT 1Pet 3:15 word 12

1PET 4:5ἑτοίμως (hetoimōs) D-... Lemma=hetoimōs ‘will_be giving_back an account to the one ready to judge the living and’ SR GNT 1Pet 4:5 word 6

Key: D=adverb S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural