Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #4637

ὀλιγόπιστοιMat 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ὀλιγόπιστοι (S-VMP) in the Greek originals

The word form ‘ὀλιγόπιστοι’ (S-VMP) is always and only glossed as ‘little_faith ones’.

Mat 6:30 ‘by much more for you_all little_faith ones’ SR GNT Mat 6:30 word 25

Mat 16:8 ‘you_all are reasoning among yourselves little_faith ones because loaves not’ SR GNT Mat 16:8 word 11

Luke 12:28 ‘for how_much rather you_all little_faith ones’ SR GNT Luke 12:28 word 35

The various word forms of the root word (lemma) ‘oligopistos’ have 2 different glosses: ‘little_faith one’, ‘little_faith ones’.

Greek words (2) other than ὀλιγόπιστοι (S-VMP) with a gloss related to ‘little_faith’

MAT 14:31ὀλιγόπιστε (oligopiste) S-VMS ‘and is saying to him little_faith one for why you doubted’ SR GNT Mat 14:31 word 15

MAT 17:20ὀλιγοπιστίαν (oligopistian) N-AFS Lemma=oligopistia ‘to them because_of the little_faith of you_all truly for’ SR GNT Mat 17:20 word 9

Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular VMP=vocative,masculine,plural VMS=vocative,masculine,singular