Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 15:7
στάσει (stasei) ‘who in the insurrection murder had done’
Strongs=47140 Lemma=stasis
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στάσει’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘insurrection’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘stasis’ have 6 different glosses: ‘a dissension’, ‘of insurrection’, ‘dissension’, ‘insurrection’, ‘insurrections’, ‘standing’.
LUKE 23:19 στάσιν (stasin) N-AFS ‘who was because_of insurrection a certain having become in’ SR GNT Luke 23:19 word 4
OET-LV: 19 Who was, having_been_throw in the prison because_of a_certain insurrection having_become in the city and murder. (LUK_23:19)
OET-RV: 19 (Barabbas had been thrown into prison for murder after an uprising that had occurred in the city.) (LUK 23:19)
LUKE 23:25 στάσιν (stasin) N-AFS ‘and the one because_of insurrection and murder having_been throw’ SR GNT Luke 23:25 word 7
OET-LV: 25 And sent_away the one having_been_throw into the because_of insurrection and murder prison, whom they_were_requesting, but the he_gave_ Yaʸsous _over to_the will of_them. (LUK_23:25)
OET-RV: 25 and released the one thrown into prison for murder and rebellion, but he conceded to sentence Yeshua as they had wanted. (LUK 23:25)
ACTs 19:40 στάσεως (staseōs) N-GFS ‘for we are risking_danger to_be_being indicted of insurrection concerning the day today’ SR GNT Acts 19:40 word 6
OET-LV: 40 For/Because we_ also _are_risking_danger to_be_being_indicted of_insurrection concerning the day today, nothing being cause, concerning which we_˓will˒_ not _be_able to_give_back an_account concerning the this disorderly_gathering. And having_said these things, he_sent_away the assembly. (ACT_19:40)
OET-RV: 40 because we’re in danger of being charged with insurrection about what happened today. And we would have no defence that we could respond with concerning this disorderly gathering.” Then he told them all to go home. (ACT 19:40)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular