Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36352

δεδεμένοςMark 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form δεδεμένος (V-PEP.NMS) in the Greek originals

The word form ‘δεδεμένος’ (V-PEP.NMS) is always and only glossed as ‘having_been bound’.

Yhn (Jhn) 11:44 ‘came_out the one having died having_been bound his feet and’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:44 word 6

Acts 12:6 ‘between two soldiers having_been bound with chains two guards’ SR GNT Acts 12:6 word 23

Acts 20:22 ‘and now see having_been bound I by the spirit’ SR GNT Acts 20:22 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘deō’ have 31 different glosses: ‘be besought’, ‘has_been bound’, ‘having bound’, ‘having_been besought’, ‘having_been bound’, ‘to bind’, ‘to_be bound’, ‘to_be fitting’, ‘to_have bound’, ‘was beseeching’, ‘was besought’, ‘will_be binding’, ‘I am beseeching’, ‘I am beseeching you’, ‘I have_been bound’, ‘I was besought’, ‘he may bind’, ‘he was besought’, ‘he bound’, ‘it may_be fitting’, ‘it to_be fitting’, ‘it was fitting’, ‘they bound’, ‘we are beseeching’, ‘you have_been bound’, ‘you may bind’, ‘you_all may bind’, ‘beseeching’, ‘bind’, ‘bound’, ‘fitting’.

Greek words (32) other than δεδεμένος (V-PEP.NMS) with a gloss related to ‘bound’

Have 32 other words with 2 lemmas altogether (desmeuō, deō)

YHN 18:12ἔδησαν (edaʸsan) V-IAA3..P ‘captured Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and bound him’ SR GNT Yhn 18:12 word 16

YHN 18:24δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘therefore him Annas having_been bound to Kaiafas the’ SR GNT Yhn 18:24 word 7

YHN 19:40ἔδησαν (edaʸsan) V-IAA3..P ‘body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they bound it in linen_cloths with’ SR GNT Yhn 19:40 word 9

MARK 5:4δεδέσθαι (dedesthai) V-NEP.... ‘with shackles and chains to_have bound and to_have torn_apart by’ SR GNT Mark 5:4 word 15

MARK 6:17ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘apprehended Yōannaʸs and bound him in prison’ SR GNT Mark 6:17 word 13

MARK 11:2δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘it you_all will_be finding a colt having_been bound on which no_one’ SR GNT Mark 11:2 word 22

MARK 11:4δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘and they found the colt having_been bound at the door’ SR GNT Mark 11:4 word 9

MARK 15:1δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘all the council having bound Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and’ SR GNT Mark 15:1 word 26

MAT 14:3ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘Haʸrōdaʸs having apprehended Yōannaʸs bound him and in’ SR GNT Mat 14:3 word 8

MAT 16:19δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.NNS ‘the earth will_be having_been bound in the heavens’ SR GNT Mat 16:19 word 23

MAT 18:18δεδεμένα (dedemena) V-PEP.NNP ‘the earth will_be having_been bound in heaven and’ SR GNT Mat 18:18 word 13

MAT 21:2δεδεμένην (dedemenaʸn) V-PEP.AFS ‘immediately you_all will_be finding a donkey having_been bound and a colt with’ SR GNT Mat 21:2 word 17

MAT 22:13δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘said to the servants having bound of him the feet and’ SR GNT Mat 22:13 word 8

MAT 27:2δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘and having bound him they led_away and’ SR GNT Mat 27:2 word 2

LUKE 8:29ἐδεσμεύετο (edesmeueto) V-IIP3..S Lemma=desmeuō ‘it had seized him and he was_being bound with chains and in shackles’ SR GNT Luke 8:29 word 24

LUKE 13:16ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being whom bound Satan/(Sāţān) see ten’ SR GNT Luke 13:16 word 9

LUKE 19:30δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘entering_in you_all will_be finding a colt having_been bound on which no_one’ SR GNT Luke 19:30 word 14

ACTs 9:2δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘both and women having_been bound he may bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:2 word 25

ACTs 9:21δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘this he had come in_order_that having_been bound them he may bring to’ SR GNT Acts 9:21 word 31

ACTs 21:11δήσας (daʸsas) V-PAA.NMS ‘the belt of Paulos having bound of himself the feet’ SR GNT Acts 21:11 word 13

ACTs 21:13δεθῆναι (dethaʸnai) V-NAP.... ‘for not only to_be bound but also to die_off’ SR GNT Acts 21:13 word 25

ACTs 21:33δεθῆναι (dethaʸnai) V-NAP.... ‘of him and commanded him to_be bound with chains two and’ SR GNT Acts 21:33 word 10

ACTs 22:5δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘the ones there being having_been bound to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in_order_that’ SR GNT Acts 22:5 word 35

ACTs 22:29δεδεκώς (dedekōs) V-PEA.NMS ‘because him he was having bound’ SR GNT Acts 22:29 word 25

ACTs 24:27δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘Faʸlix left Paulos having_been bound’ SR GNT Acts 24:27 word 23

ROM 7:2δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘to the living husband has_been bound by law if but’ SR GNT Rom 7:2 word 8

1COR 7:27δέδεσαι (dedesai) V-IEP2..S ‘you have_been bound to a wife not be seeking’ SR GNT 1Cor 7:27 word 1

1COR 7:39δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘a wife has_been bound for as_long_as time’ SR GNT 1Cor 7:39 word 2

COL 4:3δέδεμαι (dedemai) V-IEP1..S ‘because_of which also I have_been bound’ SR GNT Col 4:3 word 28

2TIM 2:9δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘message of god not has_been bound’ SR GNT 2Tim 2:9 word 14

REV 9:14δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘the four messengers having_been bound at the river’ SR GNT Rev 9:14 word 18

REV 20:2ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘and Satan/(Sāţān) and he bound him for a thousand years’ SR GNT Rev 20:2 word 27

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP2..S=indicative,perfect,passive,2nd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NEP....=infinitive,perfect,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular