Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← περιβλεψάμενοι ↑ → Mark 9 ║ ═
SR GNT Mark 9:8
περιβλεψάμενοι (periblepsamenoi) ‘and suddenly having looked_around no_longer no_one they saw’
Strongs=40170 Lemma=periblepō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
Refers to Word #29607 Refers to Word #29534 Refers to Word #29537 Person=John2
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περιβλεψάμενοι’ (V-PAM.NMP) is always and only glossed as ‘having looked_around’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘periblepō’ have 2 different glosses: ‘having looked_around’, ‘he was looking_around’.
MARK 3:5 περιβλεψάμενος (periblepsamenos) V-PAM.NMS ‘and having looked_around them with anger’ SR GNT Mark 3:5 word 2
MARK 3:34 περιβλεψάμενος (periblepsamenos) V-PAM.NMS ‘and having looked_around the ones around him’ SR GNT Mark 3:34 word 2
MARK 10:23 περιβλεψάμενος (periblepsamenos) V-PAM.NMS ‘and having looked_around Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to the’ SR GNT Mark 10:23 word 2
MARK 11:11 περιβλεψάμενος (periblepsamenos) V-PAM.NMS ‘the temple and having looked_around all things evening already’ SR GNT Mark 11:11 word 13
LUKE 6:10 περιβλεψάμενος (periblepsamenos) V-PAM.NMS ‘and having looked_around at all them he said’ SR GNT Luke 6:10 word 2
Key: V=verb PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular