Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148628

ἐραυνῶντες1 Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐραυνῶντες (V-PPA·NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἐραυνῶντες’ (V-PPA·NMP) is always and only glossed as ‘searching’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘eraunaō’ have 4 different glosses: ‘is searching’, ‘you_all are searching’, ‘search’, ‘searching’.

Greek words (4) other than ἐραυνῶντες (V-PPA·NMP) with a gloss related to ‘searching’

YHN 5:39Ἐραυνᾶτε (Eraunate) V-IPA2··P ‘you_all are searching the scriptures because’ SR GNT Yhn 5:39 word 1

OET-LV: 39You_all_are_searching the scriptures, because you_all are_supposing to_be_having eternal life in them, and those are the ones testifying concerning me, (JHN_5:39)

OET-RV: 39You look in the Jewish scriptures because you suppose that they’ll lead you to eternal life. Those very scriptures testify about me coming, (JHN 5:39)

ROM 8:27ἐραυνῶν (eraunōn) V-PPA·NMS ‘the one and searching our hearts has known’ SR GNT Rom 8:27 word 3

OET-LV: 27And the one searching our hearts has_known what is the mindset of_the spirit, because according_to god, it_is_pleading for the_holy ones.   (ROM_8:27)

OET-RV: 27The one who searches our hearts knows the mindset of the spirit because the spirit intercedes for the believers as God desires. (ROM 8:27)

1 COR 2:10ἐραυνᾷ (erauna) V-IPA3··S ‘for spirit all things is searching even the depths’ SR GNT 1 Cor 2:10 word 16

OET-LV: 10To_us for revealed it the god through the spirit, because/for the spirit all things is_searching, even the depths of_ the _god.   (CO1_2:10)

OET-RV: 10But God has revealed it to us through his spirit, because his spirit strives to know the meaning of everything, even the deep things of God. (CO1 2:10)

REV 2:23ἐραυνῶν (eraunōn) V-PPA·NMS ‘I am the one searching kidneys and hearts’ SR GNT Rev 2:23 word 17

OET-LV: 23And the children of_her I_will_be_killing_off with death, and will_be_knowing all the assemblies that I am the one searching kidneys and hearts, and I_will_be_giving to_you_all to_each according_to the works of_you_all.   (REV_2:23)

OET-RV: 23I will kill her children, then all the assemblies will know that I am the one who searches people’s affections and hearts, and who punishes or rewards each one of you depending on your actions. (REV 2:23)

Key: V=verb