Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #151140

ἅλωσιν2 Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἅλωσιν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἅλωσιν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘capture’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘halōsis’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than ἅλωσιν (N-AFS) with a gloss related to ‘capture’

MARK 14:48συλλαβεῖν (sullabein) V-NAA···· Lemma=sullambanō ‘swords and clubs to capture me’ SR GNT Mark 14:48 word 16

OET-LV: 48And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_them:   You_all_came_out with swords and clubs to_capture me as against a_robber?   (MRK_14:48)

OET-RV: 48Yeshua spoke to the crowd, “Did you all bring swords and clubs to try to capture me like you’d chase down a thief? (MRK 14:48)

MAT 26:55συλλαβεῖν (sullabein) V-NAA···· Lemma=sullambanō ‘swords and clubs to capture me in_every day’ SR GNT Mat 26:55 word 20

OET-LV: 55In that the hour, the Yaʸsous said to_the crowds:   You_all_came_out with swords and clubs to_capture me as against a_robber?   In_every day in the temple, I_was_sitting teaching, and you_all_ not _apprehended me.   (MAT_26:55)

OET-RV: 55Then turning to the crowds, Yeshua said, “So you all came out with swords and clubs as if you were arresting a thief? (MAT 26:55)

ACTs 12:3συλλαβεῖν (sullabein) V-NAA···· Lemma=sullambanō ‘it the Youdaiōns he proceeded to capture also Petros those were’ SR GNT Acts 12:3 word 16

OET-LV: 3And having_seen that is pleasing it_the Youdaiōns, he_proceeded to_ also _capture Petros (and those_were the_days of_ the _non-fermented bread), (ACT_12:3)

OET-RV: 3Then when he saw that it pleased the Jewish religious leaders, he went on to seize Peter during the Flat Bread Celebration. (ACT 12:3)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular