Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 14:48
μαχαιρῶν (maⱪairōn) ‘a robber you_all came_out with swords and clubs to capture’
Strongs=31620 Lemma=maχaira
Word role=noun case=genitive gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μαχαιρῶν’ (N-GFP) is always and only glossed as ‘swords’.
Mark 14:43 ‘him a crowd with swords and clubs from’ SR GNT Mark 14:43 word 23
Mat 26:47 ‘a crowd great with swords and clubs from’ SR GNT Mat 26:47 word 18
Mat 26:55 ‘a robber you_all came_out with swords and clubs to capture’ SR GNT Mat 26:55 word 18
Luke 22:52 ‘a robber you_all came_out with swords and clubs’ SR GNT Luke 22:52 word 27
The various word forms of the root word (lemma) ‘maχaira’ have 6 different glosses: ‘a sword’, ‘the sword’, ‘of the sword’, ‘with a sword’, ‘sword’, ‘swords’.
LUKE 22:38 μάχαιραι (maⱪairai) N-NFP ‘said master see swords here are two he’ SR GNT Luke 22:38 word 10
Key: N=noun GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural