Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #156208

ΤάδεRev 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form Τάδε (R-ANP) in the Greek originals

The word form ‘Τάδε’ (R-ANP) is always and only glossed as ‘these things’.

Rev 2:1 ‘Efesos assembly write these things is saying the one taking_hold_of’ SR GNT Rev 2:1 word 10

OET-LV: 2To_the messenger which in Efesos assembly write:   These things is_saying the one taking_hold_of the seven stars in the right hand of_him, the one walking in the_midst of_the seven lampstands the golden:   (REV_2:1)

OET-RV: 2To the assembly’s messenger in Ephesus write:
¶ The one holding the seven stars in his right hand, the one walking among the seven golden lampstands, says these things: (REV 2:1)

Rev 2:8 ‘Smurna assembly write these things is saying the first’ SR GNT Rev 2:8 word 12

OET-LV: 8And to_the messenger of_the in Smurna assembly write:   These things is_saying the first and the last, who became dead and lived:   (REV_2:8)

OET-RV: 8To the assembly’s messenger in Smyrna write:
¶ The one who’s the first and the last, who died but lived again, says these things: (REV 2:8)

Rev 2:18 ‘Thuateira assembly write these things is saying the son’ SR GNT Rev 2:18 word 10

OET-LV: 18And to_the messenger of_the in Thuateira assembly write:   These things is_saying the son of_ the _god, the one having the eyes of_him like a_flame of_fire, and the feet of_him similar to_burnished_bronze:   (REV_2:18)

OET-RV: 18To the assembly’s messenger in Thyatira write:
¶ God’s son, the one with eyes like a flame of fire and with feet like bronze, says: (REV 2:18)

Rev 3:1 ‘Sardeis assembly write these things is saying the one having’ SR GNT Rev 3:1 word 10

OET-LV: 3And to_the messenger of_the in Sardeis assembly write:   These things is_saying the one having the seven spirits of_ the _god and the seven stars:   I_have_known of_you the works, that the_name you_are_having, that you_are_living, and_yet dead you_are.   (REV_3:1)

OET-RV: 3To the assembly’s messenger in Sardis write:
¶ The one having the seven spirits of God and the seven stars says these things: “I know what you’re achieving and that you have a reputation of being ‘alive’, but you’re actually dead. (REV 3:1)

Rev 3:7 ‘Filadelfeia assembly write these things is saying the holy one’ SR GNT Rev 3:7 word 11

OET-LV: 7And to_the messenger of_the in Filadelfeia assembly write:   These things is_saying the true one, the holy one, which having the key of_Dawid/(Dāvid), the one opening_up and no_one will_be_shutting, and shutting and no_one is_opening_up:   (REV_3:7)

OET-RV: 7To the assembly’s messenger in Filadelfia write:
¶ The holy one, the true one, the one having King David’s key to the city, the one who opens doors no one can shut, and who shuts doors no one can open, says: (REV 3:7)

Rev 3:14 ‘Laodikeia assembly write these things is saying the Truly’ SR GNT Rev 3:14 word 10

OET-LV: 14And to_the messenger of_the in Laodikeia assembly write:   These things is_saying the amen, the witness the faithful and the true, the beginning of_the creation of_ the _god:   (REV_3:14)

OET-RV: 14To the assembly’s messenger in Laodicea write:
¶ The truth, the faithful and true witness, the originator of God’s creation, says: (REV 3:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hode’ have 3 different glosses: ‘to this woman’, ‘these things’, ‘this’.

Key: R=pronoun ANP=accusative,neuter,plural