Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 2:5
λυχνίαν (luⱪnian) ‘and will_be removing the lampstand of you out_of the’
Strongs=30870 Lemma=luχnia
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=96 AD Referred to from Word #156033
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λυχνίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘lampstand’.
Mark 4:21 ‘in_order_that on the lampstand it may_be put’ SR GNT Mark 4:21 word 31
OET-LV: 21 And he_was_saying to_them: Surely_not the lamp is_coming, in_order_that it_may_be_put under the basket or under the bed? Not in_order_that it_may_be_put on the lampstand? (MRK_4:21)
OET-RV: 21 And Yeshua told them, “Obviously no one goes and gets a lamp, and then puts it under a basket or under the bed, but rather they place it somewhere higher on a stand. (MRK 4:21)
Mat 5:15 ‘but on the lampstand and it is shining for all’ SR GNT Mat 5:15 word 14
OET-LV: 15 And_not they_are_lighting a_lamp and are_putting it under the a_basket, but on the lampstand, and it_is_shining for_all the ones in the house. (MAT_5:15)
OET-RV: 15 No one lights a lamp and puts it under a basket—you put it on a lampstand and it lightens up the house. (MAT 5:15)
Luke 11:33 ‘but on the lampstand in_order_that the ones entering_in’ SR GNT Luke 11:33 word 16
OET-LV: 33 no_one having_lit a_lamp is_putting it in a_hidden_place, nor under the basket, but on the lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light. (LUK_11:33)
OET-RV: 33 “No one lights a lamp and then hides it somewhere or puts it under a basket, but rather they put it on a lampstand so that everyone entering the room can see the light from it. (LUK 11:33)
The various word forms of the root word (lemma) ‘luχnia’ have 3 different glosses: ‘a lampstand’, ‘lampstand’, ‘lampstands’.
LUKE 8:16 λυχνίας (luⱪnias) N-GFS ‘is putting it but on a lampstand is putting it in_order_that the ones’ SR GNT Luke 8:16 word 16
OET-LV: 16 And no_one having_lit a_lamp, is_covering it with_a_object or is_putting it beneath a_bed, but is_putting it on a_lampstand, in_order_that the ones entering_in may_be_seeing the light. (LUK_8:16)
OET-RV: 16 “No one lights a lamp and then puts a cover over it or puts it under a bed, but rather it’s placed on a lampstand so that everyone coming into the room can see the light. (LUK 8:16)
HEB 9:2 λυχνία (luⱪnia) N-NFS ‘which were the both lampstand and the table’ SR GNT Heb 9:2 word 10
OET-LV: 2 For/Because a_tent was_prepared the first room, in which were the both lampstand and the table, and the presence of_the bread, which is_being_called the_holy place. (HEB_9:2)
OET-RV: 2 because the tent of worship was set up with a outer room called ‘the holy place’ where both the lampstand and the table were placed and the ‘bread of the presence’. (HEB 9:2)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular