Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 11:33
μόδιον (modion) ‘nor under the basket but on the’
Strongs=34260 Lemma=modios
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μόδιον’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘a basket’, ‘basket’.
Mark 4:21 ‘in_order_that under the basket it may_be put or under’ SR GNT Mark 4:21 word 16
Mat 5:15 ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10
ACTs 9:25 σπυρίδι (spuridi) N-DFS Lemma=spuris ‘him having lowered him in a basket’ SR GNT Acts 9:25 word 17
2COR 11:33 σαργάνῃ (sarganaʸ) N-DFS Lemma=sarganē ‘through a window in a basket I was lowered through the’ SR GNT 2Cor 11:33 word 5
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular