Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111640

ἐκεῖνονRom 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form ἐκεῖνον (R-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐκεῖνον’ (R-AMS) has 2 different glosses: ‘that’, ‘that one’.

Yhn (Jhn) 5:43 ‘name his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:43 word 22

OET-LV: 43I have_come in the name of_the father of_me, and you_all_are_ not _receiving me, if another may_come in the his own name, you_all_will_be_receiving that one.   (JHN_5:43)

OET-RV: 43I have come with my father’s authority and you don’t accept me, but if someone came claiming their own authority, you’d happily accept them. (JHN 5:43)

Yhn (Jhn) 13:27 ‘then came_in into that one Satan/(Sāţān) is saying therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:27 word 8

OET-LV: 27And after the piece_of_bread, then the Satan/(Sāţān) came_in into that one.   Therefore the Yaʸsous is_saying to_him:   What you_are_doing, do more_quickly.   (JHN_13:27)

OET-RV: 27After Yudas accepted the piece of bread, Satan entered into him, and then Yeshua told him, “What you’re about to do, do it soon.” (JHN 13:27)

Mat 17:27 ‘of it you will_be finding a stater that having taken give to them’ SR GNT Mat 17:27 word 27

OET-LV: 27But in_order_that we_may_ not _offend them, having_been_gone to sea, throw a_fish_hook and take_up the first fish having_gone_up, and having_opened_up the mouth of_it, you_will_be_finding a_stater, having_taken that, give to_them for me and you.   (MAT_17:27)

OET-RV: 27but so that we don’t offend them, go down to the lake and throw in a line. Pull out the first fish that you hook, and when you open its mouth, you’ll find a coin that’ll be enough to pay the tax for both of us. (MAT 17:27)

Luke 18:14 ‘house of him contrary_to that one because everyone exalting’ SR GNT Luke 18:14 word 16

OET-LV: 14I_am_saying to_you_all, this one came_down to the house of_him having_been_justified, contrary_to that one.   Because everyone which exalting himself will_be_being_humbled, but the one humbling himself will_be_being_exalted.   (LUK_18:14)

OET-RV: 14I’m telling you all that this man went home after being declared guiltless, not the other one, because all those who praise themselves will be humbled, and those who humble themselves will be praised. (LUK 18:14)

1 Cor 10:28 ‘not be eating because_of that one having divulged it and conscience’ SR GNT 1 Cor 10:28 word 13

OET-LV: 28But if anyone to_you_all may_say:   This an_idol-sacrificed thing is, not be_eating, because_of that one which having_divulged it, and the conscience, (CO1_10:28)

OET-RV: 28but if someone tells you, “That has been offered as a sacrifice,” for the sake of the person who told you and for the sake of conscience, don’t eat it. (CO1 10:28)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekeinos’ have 14 different glosses: ‘for those’, ‘of that’, ‘of that one’, ‘of that way’, ‘of those’, ‘of those things’, ‘to that one’, ‘to those’, ‘that’, ‘that one’, ‘that sin’, ‘that was’, ‘that woman’, ‘those’.

Key: R=pronoun AMS=accusative,masculine,singular