Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 5:43
τῷ (tōi) ‘I have come in the name of the father’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=determiner/case-marker case=dative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τῷ’ (E-DNS) has 18 different glosses: ‘after the’, ‘against the’, ‘at the’, ‘before the’, ‘by the’, ‘for the’, ‘in her’, ‘in the’, ‘on the’, ‘to his’, ‘to the’, ‘to the one’, ‘with the’, ‘his’, ‘our’, ‘the’, ‘their’, ‘¬the’.
Yhn (Jhn) 2:14 ‘and he found in the temple the ones selling’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:14 word 4
Yhn (Jhn) 2:23 ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the passover_feast at the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:23 word 8
Yhn (Jhn) 4:20 ‘fathers of us on ¬the mountain this prostrated’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:20 word 6
Yhn (Jhn) 4:21 ‘when neither on ¬the mountain this nor’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:21 word 17
Yhn (Jhn) 5:14 ‘him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple and he said’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 11
Yhn (Jhn) 5:35 ‘for a hour in the light of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:35 word 17
Yhn (Jhn) 5:43 ‘another may come in ¬the name his own’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:43 word 18
Yhn (Jhn) 5:43 ‘may come in name his own that one you_all will_be receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:43 word 20
Yhn (Jhn) 7:28 ‘cried_out therefore in the temple teaching Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:28 word 9
Yhn (Jhn) 8:20 ‘messages he spoke in the treasury teaching in’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:20 word 9
Yhn (Jhn) 8:20 ‘treasury teaching in the temple and no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:20 word 13
Yhn (Jhn) 10:23 ‘was walking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:23 word 7
Yhn (Jhn) 10:25 ‘I am doing in the name of the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:25 word 21
Yhn (Jhn) 11:17 ‘days having in the tomb’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:17 word 19
Yhn (Jhn) 11:33 ‘Youdaiōns weeping he groaned in the spirit and disturbed’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:33 word 23
Yhn (Jhn) 11:56 ‘with one_another in the temple having stood what’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:56 word 12
Yhn (Jhn) 13:5 ‘apprentices/followers and to_be wiping_off them with the linen_towel with which he was’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:5 word 21
Yhn (Jhn) 13:21 ‘having said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was disturbed ¬the in spirit and testified’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:21 word 6
Yhn (Jhn) 14:13 ‘anything you_all may request in the name of me this’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:13 word 11
Yhn (Jhn) 14:14 ‘you_all may request me in the name of me this’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:14 word 7
Yhn (Jhn) 14:26 ‘the father in the name of me that one’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:26 word 16
Yhn (Jhn) 15:16 ‘the father in the name of me he may give’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:16 word 37
Yhn (Jhn) 16:23 ‘from the father in the name of me will_be giving’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:23 word 26
Yhn (Jhn) 16:24 ‘you_all requested nothing in the name of me be requesting’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:24 word 8
Yhn (Jhn) 16:26 ‘that day in the name of me you_all will_be requesting’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:26 word 7
Yhn (Jhn) 17:11 ‘keep them in the name of you to which’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 39
Yhn (Jhn) 17:12 ‘was keeping them in the name of you to which’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:12 word 14
Yhn (Jhn) 18:20 ‘the synagogue and in the temple where all’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:20 word 21
Yhn (Jhn) 18:39 ‘I may send_away to you_all at the passover_feast you_all are wishing therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:39 word 12
Yhn (Jhn) 19:29 ‘having put_around they brought over it to his mouth’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:29 word 20
Yhn (Jhn) 19:31 ‘the bodies on the day_of_rest it was for’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:31 word 16
Yhn (Jhn) 20:11 ‘but had stood at the tomb outside weeping’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:11 word 7
Yhn (Jhn) 20:30 ‘is having_been written in the scroll this’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:30 word 20
Yhn (Jhn) 20:31 ‘life you_all may_be having in the name of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:31 word 27
Yhn (Jhn) 21:8 ‘and other apprentices/followers in the little_boat came not’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:8 word 5
Yhn (Jhn) 21:20 ‘also sat_down at the supper on the’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 17
Mark 1:15 ‘and be believing in the good_message’ SR GNT Mark 1:15 word 22
Mark 1:19 ‘also them in the boat preparing the’ SR GNT Mark 1:19 word 19
Mark 1:20 ‘of them Zebedaios in the boat with the’ SR GNT Mark 1:20 word 15
Mark 2:8 ‘immediately having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the spirit of him that’ SR GNT Mark 2:8 word 8
Mark 4:36 ‘as he was in the boat and other’ SR GNT Mark 4:36 word 13
Mark 5:11 ‘and there near the mountain a herd of pigs’ SR GNT Mark 5:11 word 5
Mark 5:21 ‘having crossed_over Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the boat again to’ SR GNT Mark 5:21 word 7
Mark 5:29 ‘of her and she knew in her body that she has_been healed’ SR GNT Mark 5:29 word 12
Mark 6:22 ‘and king said to the little_girl ask me’ SR GNT Mark 6:22 word 28
Mark 6:28 ‘and gave it to the little_girl and the’ SR GNT Mark 6:28 word 11
Mark 6:32 ‘and they went_away by the boat into desolate’ SR GNT Mark 6:32 word 6
Mark 7:26 ‘was Hellaʸn from_Foinikaʸ_in_Suria ¬the by descent and she was asking’ SR GNT Mark 7:26 word 13
Mark 8:12 ‘and having sighed_deeply in the spirit of him he is saying’ SR GNT Mark 8:12 word 3
Mark 8:14 ‘with themselves in the boat’ SR GNT Mark 8:14 word 22
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: E=determiner/case-marker DNS=dative,neuter,singular