Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Tit 1:16
ἀδόκιμοι (adokimoi) ‘any work good unqualified’
Strongs=960 Lemma=adokimos
Word role=substantive adjective case=nominative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀδόκιμοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘unqualified’.
2Cor 13:6 ‘we not are unqualified’ SR GNT 2Cor 13:6 word 9
2Cor 13:7 ‘we and as unqualified may_be’ SR GNT 2Cor 13:7 word 27
2Tim 3:8 ‘having_been depraved the mind unqualified concerning the faith’ SR GNT 2Tim 3:8 word 20
The various word forms of the root word (lemma) ‘adokimos’ have 3 different glosses: ‘an unqualified’, ‘unqualified’, ‘unqualified is’.
ROM 1:28 ἀδόκιμον (adokimon) A-AMS ‘them god to an unqualified mind to_be doing the things’ SR GNT Rom 1:28 word 15
1COR 9:27 ἀδόκιμος (adokimos) S-NMS ‘to others having proclaimed myself unqualified I may become’ SR GNT 1Cor 9:27 word 13
2COR 13:5 ἀδόκιμοί (adokimoi) S-NMP ‘you_all if surely_not unqualified you_all are’ SR GNT 2Cor 13:5 word 23
HEB 6:8 ἀδόκιμος (adokimos) S-NFS ‘thorns and thistles unqualified is and a curse near’ SR GNT Heb 6:8 word 6
Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular