Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שִׁקְמָה’ (shiqmāh)

שִׁקְמָה

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘שִׁקְמָה’ (shiqmāh) in the Hebrew originals

1 KI 10:27כַּ,שִּׁקְמִים (ka, shiqmīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘like, sycamores’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, sycamore’ OSHB 1 KI 10:27 word 10

OET-LV: 27And_he/it_gave the_king DOM (the)_silver in_Yərūshālam/(Jerusalem) like_stone(s) and_DOM (the)_cedars he_made like_sycamores which are_in_Shephelah to_increase_in_number.   (KI1_10:27)

OET-RV: 27While he was king, silver in Yerushalem was given a value similar to stones, and cedar timber was given a value like that of the sycamores that grow in plenty in the lowlands. (KI1 10:27)

1 CHR 27:28וְ,הַ,שִּׁקְמִים (və, ha, shiqmīm) C,Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, the, sycamores’ morpheme glosses=‘and, the, sycamore_trees’ OSHB 1 CHR 27:28 word 3

OET-LV: 28and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash).   (CH1_27:28)

OET-RV:  •  28Baal-Hanan the Gederite was over the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
 • Yoash supervised the olive oil storage. (CH1 27:28)

2 CHR 1:15כַּ,שִּׁקְמִים (ka, shiqmīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘like, sycamores’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, sycamore’ OSHB 2 CHR 1:15 word 12

OET-LV: 15And_he/it_gave the_king DOM (the)_silver and_DOM the_gold in_Yərūshālam/(Jerusalem) like_stone(s) and_DOM (the)_cedars he_made like_sycamores which are_in_Shephelah to_increase_in_number.   (CH2_1:15)

OET-RV: 15The king made silver and gold in Yerushalem as common as stones, and he made imported cedar timber as common as the local sycamore trees that were plentiful in the lowlands. (CH2 1:15)

2 CHR 9:27כַּ,שִּׁקְמִים (ka, shiqmīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘like, sycamores’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, sycamore’ OSHB 2 CHR 9:27 word 10

OET-LV: 27And_he/it_gave the_king DOM (the)_silver in_Yərūshālam/(Jerusalem) like_stone(s) and_DOM (the)_cedars he_made like_sycamores which are_in_Shephelah to_increase_in_number.   (CH2_9:27)

OET-RV: 27The king made silver as common as stones, and cedar timber as common as the sycamore fig trees in the lowlands. (CH2 9:27)

PSA 78:47וְ,שִׁקְמוֹתָ,ם (və, shiqmōtā, m) C,Ncfpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, sycamores’ morpheme glosses=‘and, sycamore_trees_of, their’ OSHB PSA 78:47 word 4

OET-LV: 47He_killed with_hail vine[s]_of_their and_their_of_sycamores with_a_flood.   (PSA_78:47)

OET-RV: 47He destroyed their grapevines with hail
 ⇔ ≈ and their sycamore fig trees with frost. (PSA 78:47)

ISA 9:9שִׁקְמִים (shiqmīm) Ncfpa contextual word gloss=‘sycamores’ word gloss=‘sycamores’ OSHB ISA 9:9 word 5

OET-LV: 9 bricks they_have_fallen and_hewn_stone we_will_rebuild sycamores they_have_been_cut_down and_cedars we_will_substitute.   (ISA_9:9)

OET-RV: 9and all the people will know it—
 ⇔ Efrayim and those who live in Samarya.
 ⇔ With a proud and arrogant heart they’ll say, (ISA 9:9)

AMOS 7:14שִׁקְמִים (shiqmīm) Ncfpa contextual word gloss=‘sycamores’ word gloss=‘sycamore_figs’ OSHB AMOS 7:14 word 17

OET-LV: 14and_ ʼĀmōʦ _he_answered and_he/it_said to Amaziah not am_a_prophet I and_not am_a_son_of a_prophet I if/because was_a_herdsman I and_a_fig_picker_of sycamores.   (AMO_7:14)

OET-RV: 14“I’m not a prophet,” Amos answered the priest. “Nor am I a prophet’s son, because I’m a herdsman, plus I take care of an orchard. (AMO 7:14)