Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 1:15 הָאֲרָזִים (hā, ʼₐrāzīm) Strongs=d, 730 Lemmas=‘הַ’, ‘אֶרֶז’
contextual morpheme glosses=‘(the), cedars’ morpheme glosses=‘the, cedar’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָאֲרָזִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), cedars’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘אֶרֶז’’ have 2 different glosses: ‘(the),cedars’, ‘of,the_cedar(s)’.
Have 23 other words (וַאֲרָזִים, אֲרָזֶיךָ, אֲרָזִים, כַּאֲרָזִים, אַרְזֵי, אַֽרְזֵי, אֲרָזָיו, כָּאֲרָזִים, אֲרָזִים, בַּאֲרָזֶֽיךָ, אֲרָזִים, בָּאֲרָזִים, אַרְזֵי, אֲרָזִים, אַרְזֵי, אֲרָזָיו, אֲרָזִים, אֲרָזִים, אֲרָזִים, אֲרָזִים, אַֽרְזֵי, אַרְזֵי, אֲרָזִים) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘אֶרֶז’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶרֶז’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶרֶז’, Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶרֶז’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֶרֶז’, Lemmas=‘אֶרֶז’, ‘הוּא’)
NUM 24:6 כַּאֲרָזִים (kaʼₐrāzīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶרֶז’ contextual morpheme glosses=‘like, cedars’ morpheme glosses=‘like, cedars’ OSHB NUM 24:6 word 9
OET-LV: 6 Like_wadis which_they_are_stretched_out like_gardens at a_river like_aloes which_he_has_planted YHWH like_cedars at waters. (NUM_24:6)
OET-RV: 6 They stretch out like a riverbed.
⇔ ≈ Like gardens beside a river.
⇔ Like palms that Yahweh has planted,
⇔ ≈ Like cedar trees beside the waters. (NUM 24:6)
JDG 9:15 אַרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB JDG 9:15 word 23
OET-LV: 15 And_he/it_said the_thorn_bush to the_trees if in_truth you(pl) are_anointing DOM_me to_king over_you(pl) come take_refuge in_my_of_shade and_if not let_it_go_out a_fire from the_thorn_bush and_let_it_consume DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn. (JDG_9:15)
OET-RV: 15 The thornbush told the trees, ‘If you all are really wanted to anoint me as king over you, come and take refuge in my shade. But if you all don’t, may the thornbush send out fire to burn up Lebanon’s cedar forests.’ (JDG 9:15)
2 SAM 5:11 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedar’ OSHB 2 SAM 5:11 word 9
OET-LV: 11 and_ Ḩīrām _he_sent the_king_of Tsor/(Tyre) messengers to Dāvid and_wood(s)_of cedars and_craftsmen_of wood and_craftsmen_of the_stone_of a_wall and_they_built a_house for_Dāvid. (SA2_5:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tyre sent messengers to David, then he sent carpenters and stone-cutters to build a palace for David. (SA2 5:11)
1 KI 5:20 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB 1 KI 5:20 word 5
OET-LV: 20 and_now command so_that_people_may_cut to_me cedars from (the)_Ləⱱānōn and_my_of_servants they_will_be with your_servants and_the_wage[s]_of your_servants I_will_give to/for_yourself(m) according_to_all that you_will_say if/because you you_know if/because_that there_is_not among_us anyone who_knows to_cut wood(s) like_Tsīdonī/(Sidonians). (KI1_5:20)
2 KI 19:23 אֲרָזָיו (ʼₐrāzāyv) Lemmas=‘אֶרֶז’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_cedars_of, of’ morpheme glosses=‘cedars_of, its’ OSHB 2 KI 19:23 word 16
OET-LV: 23 By_the_hand_of your(pl)_messengers_of_of you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choice_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_lodging_place_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (KI2_19:23)
OET-RV: 23 You sent messengers that mocked me.
⇔ You said that you went over the highest mountains with your many chariots.
⇔ ≈ That you went to the highest parts of Lebanon and harvested its tallest cedars—its best trees.
⇔ That you’ve been to the end of the inhabited world with its densest forest. (KI2 19:23)
1 CHR 14:1 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedar’ OSHB 1 CHR 14:1 word 9
OET-LV: 14 and_he_sent Ḩūrām the_king_of Tsor/(Tyre) messengers to Dāvid and_wood(s)_of cedars and_craftsmen_of a_wall and_craftsmen_of wood(s) to_build to_him/it a_house. (CH1_14:1)
OET-RV: 14 One day King Hiram from Tsor (Tyre) sent messengers to David, along with cedar timber and stone masons and carpenters to build a house for him. (CH1 14:1)
2 CHR 2:2 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedar’ OSHB 2 CHR 2:2 word 15
OET-LV: 2 and_ Shəlomoh _he_sent to Ḩūrām the_king_of Tsor/(Tyre) to_say just_as you_dealt with Dāvid father_of_my and_you_sent to_him/it cedars to_build to_him/it a_house to_dwell in/on/over_him/it. (CH2_2:2)
OET-RV: 2 so he conscripted seventy thousand men as porters, eighty thousand as stone-cutters in the hillside quarries, and 3,600 supervisors. (CH2 2:2)
PSA 29:5 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB PSA 29:5 word 4
OET-LV: 5 The_voice_of YHWH is_breaking cedars and_ YHWH _he_broke_in_pieces DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn. (PSA_29:5)
OET-RV: 5 Yahweh’s voice splits huge trees,
⇔ it shatters the cedar trees in Lebanon. (PSA 29:5)
PSA 29:5 אַרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB PSA 29:5 word 8
OET-LV: 5 The_voice_of YHWH is_breaking cedars and_ YHWH _he_broke_in_pieces DOM the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn. (PSA_29:5)
OET-RV: 5 Yahweh’s voice splits huge trees,
⇔ it shatters the cedar trees in Lebanon. (PSA 29:5)
PSA 80:11 אַֽרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB PSA 80:11 word 5
OET-LV: 11 mountains they_were_covered shade_of_its and_its_of_branches the_cedars_of god. (PSA_80:11)
OET-RV: 11 It sent out its branches as far as the sea
⇔ ≈ and its shoots to the Euphrates River. (PSA 80:11)
PSA 104:16 אַֽרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB PSA 104:16 word 4
OET-LV: 16 the_trees_of They_are_satisfied of_YHWH the_cedars_of Ləⱱānōn which he_planted. (PSA_104:16)
OET-RV: 16 Yahweh’s trees have everything they need to prosper—
⇔ including Lebanon’s cedars that he planted, (PSA 104:16)
PSA 148:9 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB PSA 148:9 word 7
OET-LV: 9 Oh_mountains and_all hills tree[s]_of fruit and_all cedars. (PSA_148:9)
OET-RV: ⇔ 9 The mountains and all the hills,
⇔ the fruit trees and all the cedars, (PSA 148:9)
SNG 5:15 כָּאֲרָזִים (kāʼₐrāzīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘אֶרֶז’ contextual morpheme glosses=‘like, cedars’ morpheme glosses=‘as_the, cedars’ OSHB SNG 5:15 word 11
OET-LV: 15 Legs_of_his are_pillars_of marble founded on bases_of pure_gold appearance_of_his is_like_Ləⱱānōn it_is_chosen like_cedars. (SNG_5:15)
OET-RV: 15 His thighs are pillars of alabaster set on bases of refined gold.
⇔ ≈ His appearance is like Lebanon—as attractive as the cedar trees. (SNG 5:15)
ISA 2:13 אַרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB ISA 2:13 word 3
OET-LV: 13 And_on all_of the_cedars_of (the)_Ləⱱānōn which_are_lofty and_which_are_lifted_up and_on all_of the_oaks_of (the)_Bāshān. (ISA_2:13)
OET-RV: 13 It’s also against all the high and mighty cedars in Lebanon,
⇔ and all the oak trees in Bashan, (ISA 2:13)
ISA 9:9 וַאֲרָזִים (vaʼₐrāzīm) Lemmas=‘וְ’, ‘אֶרֶז’ contextual morpheme glosses=‘and, cedars’ morpheme glosses=‘and, cedars’ OSHB ISA 9:9 word 7
OET-LV: 9 bricks they_have_fallen and_hewn_stone we_will_rebuild sycamores they_have_been_cut_down and_cedars we_will_substitute. (ISA_9:9)
OET-RV: 9 and all the people will know it—
⇔ Efrayim and those who live in Samarya.
⇔ With a proud and arrogant heart they’ll say, (ISA 9:9)
ISA 14:8 אַרְזֵי (ʼarzēy) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘the_cedars_of’ word gloss=‘cedars_of’ OSHB ISA 14:8 word 5
OET-LV: 8 Also the_fir_trees they_have_rejoiced to/for_yourself(m) the_cedars_of Ləⱱānōn from_then you_lay_down not he_comes_up the_cutter on_us. (ISA_14:8)
OET-RV: 8 Even the cypress trees are happy about your demise,
⇔ ≈ as as the cedars in Lebanon.
⇔ Now that you’re powerless,
⇔ → no one comes up to cut us down. (ISA 14:8)
ISA 37:24 אֲרָזָיו (ʼₐrāzāyv) Lemmas=‘אֶרֶז’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_cedars_of, of’ morpheme glosses=‘cedars_of, its’ OSHB ISA 37:24 word 16
OET-LV: 24 By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choicest_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_height_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (ISA_37:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 37:24)
ISA 44:14 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB ISA 44:14 word 3
OET-LV: 14 To_cut_down to_him/it cedars and_he/it_took a_cypress and_an_oak and_he_strengthened_it to_him/it among_the_trees_of the_forest he_plants wwww and wwww. (ISA_44:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 44:14)
JER 22:7 אֲרָזֶיךָ (ʼₐrāzeykā) Lemmas=‘אֶרֶז’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_cedars_of, of’ morpheme glosses=‘cedars_of, your’ OSHB JER 22:7 word 8
OET-LV: 7 And_I_will_consecrate on_you destroyers everyone and_his_of_weapons and_they_will_cut_down the_choicest_of your(pl)_cedars_of_of and_they_will_throw_them on the_fire. (JER_22:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 22:7)
JER 22:23 בָּאֲרָזִים (bāʼₐrāzīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶרֶז’ contextual morpheme glosses=‘among, cedars’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cedars’ OSHB JER 22:23 word 4
OET-LV: 23 Oh_you_who_dwell_of in_Ləⱱānōn Oh_you_who_are_nested among_cedars how you_will_groan when_will_come to/for_you(fs) labour-pains anguish like_(the)_who]_gives_birth. (JER_22:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 22:23)
EZE 31:8 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB EZE 31:8 word 1
OET-LV: 8 Cedars not they_eclipsed_it in_the_garden_of god fir_trees not they_were_like (to) boughs_of_its and_plane_trees not they_were like_its_of_branches every_of tree in_the_garden_of god not it_was_like to_him/it in_its_of_beauty. (EZE_31:8)
OET-RV: 8 Cedar trees in God’s garden couldn’t equal it. None of the cypress trees matched its branches, nor could its branches be equalled by the plane tree. There was no other tree in God’s garden that could compare to its beauty. (EZE 31:8)
AMOS 2:9 אֲרָזִים (ʼₐrāzīm) Lemma=‘אֶרֶז’ contextual word gloss=‘cedars’ word gloss=‘cedars’ OSHB AMOS 2:9 word 8
OET-LV: 9 And_I I_destroyed DOM the_ʼAmorī from_their_face/front who was_like_the_height_of cedars height_of_his and_is_strong he like_oaks and_I_destroyed fruit_of_his (from)_above and_his_of_roots (from)_beneath. (AMO_2:9)
OET-RV: 9 Yet I destroyed the Amorites before them.
⇔ They were as tall as of cedars
⇔ and as strong as oaks.
⇔ Yet I destroyed their fruit up high
⇔ and their roots down below. (AMO 2:9)
ZEC 11:1 בַּאֲרָזֶֽיךָ (baʼₐrāzeykā) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶרֶז’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), your(pl)_of, cedars’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cedars_of, your’ OSHB ZEC 11:1 word 6
OET-LV: 11 open Oh_Ləⱱānōn doors_of_your so_ fire _that_it_may_consume (in)_your(pl)_of_cedars. (ZEC_11:1)
OET-RV: 11 Open your doors, Lebanon,
⇔ so that fire can devour your cedar trees. (ZEC 11:1)