Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שִׁיחָה’ (shīḩāh)

שִׁיחָה

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘שִׁיחָה’ (shīḩāh) in the Hebrew originals

PSA 57:7שִׁיחָה (shīḩāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_pit’ word gloss=‘pit’ OSHB PSA 57:7 word 8

OET-LV: 7 a_net they_prepared for_my_of_feet self_of_my it_bowed_down they_dug to/for_my_face/front a_pit they_have_fallen in_the_midst_of_of_it Şelāh.   (PSA_57:7)

OET-RV: 7My heart is fixed, God, I’ve made my decision.
 ⇔ I will sing, yes, I’ll sing praises. (PSA 57:7)

PSA 119:85שִׁיחוֹת (shīḩōt) Ncfpa contextual word gloss=‘pits’ word gloss=‘pits’ OSHB PSA 119:85 word 4

OET-LV: 85They_have_dug to_me arrogant_people pits which not are_according_to_of_your_law.   (PSA_119:85)

OET-RV: 85The proud have dug pits to trap me,
 ⇔ which is not according to your instructions. (PSA 119:85)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘שׁיחה’ (shyḩh)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)שָׁחָה’ (shāḩāh) in the Hebrew originals

PROV 12:25יַשְׁחֶ,נָּה (yashḩe, nāh) Vhi3ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘it, bows_it_down’ morpheme glosses=‘weighs_~_down, it’ OSHB PROV 12:25 word 4

OET-LV: 25Anxiety in_the_heart_of a_person it_bows_it_down and_a_message good it_makes_it_glad.   (PRO_12:25)

OET-RV: 25A person who’s full of anxiety gets weighed down by it,
 ⇔ ^ but good news cheers them up. (PRO 12:25)

ISA 51:23שְׁחִי (shəḩī) Vqv2fs contextual word gloss=‘bow_down’ word gloss=‘bow_down’ OSHB ISA 51:23 word 7

OET-LV: 23And_I_will_put_it in_the_hand_of those_who_grieve_you who they_said to_your_of_self bow_down so_that_we_may_pass_over_you(pl) and_you_made like_ground back_of_your and_like_street for_who]_pass_over.   (ISA_51:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:23)

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)שׁיח’ (shyḩ) in the Hebrew originals

PSA 42:6תִּשְׁתּוֹחֲחִי (tishtōḩₐḩī) Vri2fs contextual word gloss=‘are_you_bowed_down’ word gloss=‘in_despair’ OSHB PSA 42:6 word 2

OET-LV: 6 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_were_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of his/its_faces/face.   (PSA_42:6)

OET-RV: 6My soul is bowed down within me,
 ⇔ therefore I remember you from the land of the Yordan river
 ⇔ and Mt. Hermon’s heights and from Mt. Mizar. (PSA 42:6)

PSA 42:7תִשְׁתּוֹחָח (tishtōḩāḩ) Vri3fs contextual word gloss=‘it_is_bowed_down’ word gloss=‘in_despair’ OSHB PSA 42:7 word 4

OET-LV: 7 my_god_of_Oh on_me being_of_my it_is_bowed_down therefore yes/correct/thus/so I_will_remember_you from_the_land_of the_Yardēn/(Jordan) and_Ḩermōn(s) from_hill Mizar.   (PSA_42:7)

OET-RV: 7Deep is calling to deep with the roar of your waterfalls;
 ⇔ All your waves and gusts flow over me. (PSA 42:7)

PSA 42:12תִּשְׁתּוֹחֲחִי (tishtōḩₐḩī) Vri2fs contextual word gloss=‘are_you_bowed_down’ word gloss=‘in_despair’ OSHB PSA 42:12 word 2

OET-LV: 12 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god.   (PSA_42:12)

PSA 43:5תִּשְׁתּוֹחֲחִי (tishtōḩₐḩī) Vri2fs contextual word gloss=‘are_you_bowed_down’ word gloss=‘in_despair’ OSHB PSA 43:5 word 2

OET-LV: 5Why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god.   (PSA_43:5)

OET-RV: 5My soul, why are you bowed down?
 ⇔ ≈ And why are you upset within me?
 ⇔ Put your hope in God, because I’ll thank him again
 ⇔ my god’s presence leads to my being saved. (PSA 43:5)

PSA 44:26שָׁחָה (shāḩāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_has_sunk_down’ word gloss=‘sunk_down’ OSHB PSA 44:26 word 2

OET-LV: 26 if/because it_has_sunk_down to_dust self_of_our it_has_clung to_earth belly_of_our.   (PSA_44:26)

OET-RV: 26Take action as our helper
 ⇔ and buy our freedom for us because of your loyal commitment. (PSA 44:26)