Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:85

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:85 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVThey_have_dug to_me arrogant_[people] pits which not according_to_law_your.

UHBכָּֽרוּ־לִ֣⁠י זֵדִ֣ים שִׁיח֑וֹת אֲ֝שֶׁ֗ר לֹ֣א כְ⁠תוֹרָתֶֽ⁠ךָ׃
   (kārū-li⁠y zēdim shīḩōt ʼₐsher loʼ kə⁠tōrāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTThe proud have dug pits for me,
 ⇔ which is not according to your teaching.

USTIt is as though proud people, those who do not obey your laws, have dug deep pits for me to fall into.


BSBThe arrogant have dug pits for me
 ⇔ in violation of Your law.

OEBProud people have dug for me pits
 ⇔ people who do not conform to your law.

WEBBEThe proud have dug pits for me,
 ⇔ contrary to your law.

WMBBThe proud have dug pits for me,
 ⇔ contrary to your Torah.

NETThe arrogant dig pits to trap me,
 ⇔ which violates your law.

LSVThe proud have dug pits for me,
That [are] not according to Your law.

FBVThese arrogant people have dug pits to trap me, these people who don't care anything about your law.

T4TIt is as though proud people have dug deep pits for me to fall into,
 ⇔ people who do not obey your laws.

LEB• The arrogant have dug pits[fn] for me,which is not according to[fn] your law.


?:? That is, traps

?:? Or “who are not in accord with”

BBEThe men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.

MoffInsolent creatures, reckless of thy law, they dig pitfalls for me;

JPSThe proud have digged pits for me, which is not according to Thy law.

ASVThe proud have digged pits for me,
 ⇔ Who are not according to thy law.

DRANo DRA PSA 119:85 verse available

YLTThe proud have digged for me pits, That [are] not according to Thy law.

DrbyThe proud have digged pits for me, which is not according to thy law.

RVThe proud have digged pits for me, who are not after thy law.

WbstrThe proud have digged pits for me, which are not according to thy law.

KJB-1769  ⇔ The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
   ( ⇔ The proud have digged pits for me, which are not after thy/your law. )

KJB-1611The proud haue digged pittes for me: which are not after thy law.
   (The proud have digged pittes for me: which are not after thy/your law.)

BshpsThe proude haue digged pittes for me: which is a thing not done accordyng to thy lawe.
   (The proud have digged pittes for me: which is a thing not done accordyng to thy/your law.)

GnvaThe proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
   (The proud have digged pittes for me, which is not after thy/your Law. )

CvdlThe proude haue dygged pittes for me, which are not after thy lawe.
   (The proud have dygged pittes for me, which are not after thy/your law.)

WycNo Wyc PSA 119:85 verse available

LuthDie Stolzen graben mir Gruben, die nicht sind nach deinem Gesetz.
   (The Stolzen graben to_me Gruben, the not are after your law.)

ClVgNo ClVg PSA 119:85 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:85 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:85 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

The proud have dug pits for me

(Some words not found in UHB: dug to=me arrogant pits which/who not according_to,law,your )

The proud are seeking to capture the writer or cause him to do wrong. This is spoken of as if they were hunters digging holes to trap the writer like an animal.

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

The proud

(Some words not found in UHB: dug to=me arrogant pits which/who not according_to,law,your )

This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: “Proud people” or “Those who are proud”

BI Psa 119:85 ©