Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שָׂרֹק’ (sāroq)

שָׂרֹק

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘שָׂרֹק’ (sāroq) in the Hebrew originals

ISA 16:8שְׂרוּקֶּי,הָ (sərūqqey, hā) Aampc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_choice_of, grapes’ morpheme glosses=‘clusters_of, its’ OSHB ISA 16:8 word 10

OET-LV: 8If/because the_terraced_fields_of Ḩeshbōn it_has_languished the_vine[s]_of Səⱱām rulers_of nations they_have_struck_down its_choice_of_grapes to Yaˊzēr/(Jazer) they_reached they_wandered the_wilderness shoots_of_its they_were_spread_out they_passed_over the_sea.   (ISA_16:8)

OET-RV: 8 (ISA 16:8)

ZEC 1:8שְׂרֻקִּים (səruqqīm) Aampa contextual word gloss=‘sorrel’ word gloss=‘sorrel’ OSHB ZEC 1:8 word 18

OET-LV: 8I_saw the_night and_see/lo/see a_man was_riding on a_horse red and_he was_standing between the_myrtle_trees which were_in_hollow and_were_behind_him horses red sorrel and_white.   (ZEC_1:8)

OET-RV: 8“I had a vision in the night, and was surprised to see a man riding on a red horse, and then he was standing among the myrtle trees that are in the valley, and behind him there were red, reddish-brown, and white horses.” (ZEC 1:8)

Lemmas with same root consonants as ‘שׂרק’ (srq)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)שֹׂרֵק’ (sorēq) in the Hebrew originals

JDG 16:4שֹׂרֵק (sorēq) Np contextual word gloss=‘of_Sorek’ word gloss=‘Sōrēq’ OSHB JDG 16:4 word 7

OET-LV: 4and_he/it_was after thus and_he_loved a_woman in_the_valley_of Sōrēq and_her_of_name was_Dilīlāh.   (JDG_16:4)

OET-RV: 4Sometime after that, Shimshon fell in love with a Philistine woman named Delilah who lived in the Sorek valley. (JDG 16:4)

ISA 5:2שֹׂרֵק (sorēq) Ncmsa contextual word gloss=‘a_choice_vine’ word gloss=‘choice_vines’ OSHB ISA 5:2 word 4

OET-LV: 2And_he_dug_it and_he_cleared_it_of_stones and_he_planted_it a_choice_vine and_he/it_built a_tower in_the_middle_of_of_it and_also a_wine-vat he_dug_out in/on/over_him/it and_he_waited for_doing grapes and_he/it_made wild_grapes.   (ISA_5:2)

OET-RV: 2He dug it over and cleared it
 ⇔ and planted it with choice vines.
 ⇔ He built a watchtower in the middle of it
 ⇔ and also hewed a winepress in a rocky portion.
 ⇔ Then he waited for it to produce grapes,
 ⇔ but it produced sour, wild grapes. (ISA 5:2)

JER 2:21שֹׂרֵק (sorēq) Ncmsa contextual word gloss=‘a_choice_vine’ word gloss=‘choice_vine’ OSHB JER 2:21 word 3

OET-LV: 21And_I I_had_planted_you a_choice_vine of_it_of_all was_seed_of reliability and_how you_have_changed_yourself to_me the_degenerate_ones_of the_vine alien.   (JER_2:21)

OET-RV: 21
 ⇔  (JER 2:21)