Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 KI 6:4 אֲטֻמִים (ʼₐţumīm) Vqsmpa contextual word gloss=‘closed’ word gloss=‘recessed’ OSHB 1 KI 6:4 word 5
OET-LV: 4 And_he/it_made for_house windows_of frames closed. (KI1_6:4)
OET-RV: 4 The window openings narrowed towards the outer edge of the wall. (KI1 6:4)
PSA 58:5 יַאְטֵם (yaʼţēm) Vqi3ms contextual word gloss=‘[which]_it_shuts’ word gloss=‘stops_up’ OSHB PSA 58:5 word 9
OET-LV: 5 venom_of them is_like_the_likeness_of the_venom_of a_snake like a_cobra deaf which_it_shuts ear_of_its. (PSA_58:5)
OET-RV: 5 then pays no attention to the snake-charmer’s voice
⇔ no matter how skillful they are. (PSA 58:5)
PROV 17:28 אֹטֵם (ʼoţēm) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_shuts’ word gloss=‘closes’ OSHB PROV 17:28 word 6
OET-LV: 28 Also a_fool who_keeps_silent a_wise_person he_is_considered one_who_shuts lips_of_his one_who_has_understanding. (PRO_17:28)
OET-RV: 28 Even a fool who stays silent is considered to be wise.
⇔ ≈ The one with closed lips appears to have understanding. (PRO 17:28)
PROV 21:13 אֹטֵם (ʼoţēm) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_shuts’ word gloss=‘shuts’ OSHB PROV 21:13 word 1
OET-LV: 13 one_who_shuts ear_of_his from_the_cry_of the_poor also he he_will_call_out and_not he_will_be_answered. (PRO_21:13)
OET-RV: 13 Any person who shuts their ears to the cry of the poor
⇔ → will also call out for help but won’t be answered. (PRO 21:13)
ISA 33:15 אֹטֵם (ʼoţēm) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_shuts’ word gloss=‘stops’ OSHB ISA 33:15 word 12
OET-LV: 15 one_who_walks righteousness(es) and_one_who_speaks uprightness(es) one_who_rejects (in)_unjust_gain_of extortion(s) one_who_shakes palms_of_his from_taking_hold on_bribe one_who_shuts ear_of_his from_hearing blood(s) and_one_who_shuts eyes_of_his from_looking on_evil. (ISA_33:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 33:15)
EZE 40:16 אֲטֻמוֹת (ʼₐţumōt) Vqsfpa contextual word gloss=‘closed’ word gloss=‘narrow’ OSHB EZE 40:16 word 2
OET-LV: 16 And_windows closed were_to the_chambers and_near/to pillars_of_their to_within to_gate all_around all_around and_thus/so/as_follows to_porches and_windows were_all_around all_around to_within and_near/to a_pillar palm_trees. (EZE_40:16)
OET-RV: 16 There were closed windows facing the chambers and toward their pillars within the gates all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and each of the door jambs was decorated with carvings of palm trees. (EZE 40:16)
EZE 41:16 הָ,אֲטֻמוֹת (hā, ʼₐţumōt) Td,Vqsfpa contextual morpheme glosses=‘(the), closed’ morpheme glosses=‘the, narrow’ OSHB EZE 41:16 word 3
OET-LV: 16 The_thresholds and_the_windows (the)_closed and_the_galleries were_all_around (to)_the_three_of_of_them before the_threshold panelled_of wood all_around all_around and_the_earth to the_windows and_the_windows were_covered. (EZE_41:16)
OET-RV: 16 the inner walls and the windows, including the narrow windows, and the galleries all around on three levels, were all panelled in wood. (EZE 41:16)
EZE 41:26 אֲטֻמוֹת (ʼₐţumōt) Vqsfpa contextual word gloss=‘closed’ word gloss=‘narrow’ OSHB EZE 41:26 word 2
OET-LV: 26 And_windows closed and_palm_trees from_here and_from_here to the_sides_of the_porch and_the_side-chambers_of the_house and_the_canopies. (EZE_41:26)
OET-RV: 26 There were narrow windows and palm trees on either side of the porch, like the side rooms of the temple, and they also had overhanging roofs. (EZE 41:26)