Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people alphabetical index Important people chronological index All people index Locations index
חָנָה (chânâh) v (khaw-naw')
Source: a primitive root (compare H2603);
Meaning: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
h.dv.aa
חָנָה 143 occurrences vb. decline, bend down, encamp
Qal
Displaying only every 10th verse out of 135:
KI1 16:15
OET-LV: 15 in_year twenty and_seven year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Zimrī he_became_king seven_of days in_Tirʦāh and_the_people were_encamping on Gibtōn which belonged_to_Fəlishtiy. (KI1_16:15)
OET-RV: 15 Zimri reigned from Tirtsah for seven days in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah. At the time, the Israeli army were besieging the Philistine city of Gibbeton, (KI1 16:15)
NUM 33:49
OET-LV: 49 And_they_encamped at the_Yardēn from hayshimōt/(jeshimoth) to Abel- shittim in_the_plains_of Mōʼāⱱ. (NUM_33:49)
OET-RV: 49 They camped beside the river from Beyt-Hayshimot to Avel-Shittim there on the Moav plains. (NUM 33:49)
NUM 33:37
OET-LV: 37 And_they_set_out from_Qādēsh and_they_encamped at_Hor the_mountain on_the_border_of the_land_of ʼEdōm. (NUM_33:37)
OET-RV: 37 Then they left Kadesh and camped at Mt. Hor by the border with Edom. (NUM 33:37)
NUM 1:53
OET-LV: 53 And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript. (NUM_1:53)
OET-RV: 53 but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)
NUM 9:23
OET-LV: 23 On the_mouth_of YHWH they_encamped and_on the_mouth_of YHWH they_set_out DOM the_duty_of YHWH they_kept on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh. (NUM_9:23)
OET-RV: 23 In that way, when Yahweh ordered them to camp, they would, and when order to move on, they’d do that—thus they obeyed Yahweh’s instructions to Mosheh. (NUM 9:23)
JOS 10:34
OET-LV: 34 And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Lākīsh to_ˊEglōn and_they_encamped on/upon_it(f) and_they_engaged_in_battle on_it. (JOS_10:34)
OET-RV: 34 Then Yehoshua and the Israelis went west from Lakish to Eglon, where they took a position against the city and fought against it. (JOS 10:34)
EXO 14:2
OET-LV: 2 Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_turn_back and_so_that_they_may_encamp to_(the)_face_of/in_front_of/before Pi- hahiroth between Migdōl and_between the_sea to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn opposite_it you(pl)_will_encamp at the_sea. (EXO_14:2)
OET-RV: 2 “Tell the Israelis that they should turn and camp in front of Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-Zephon. You all are to camp by the sea opposite it. (EXO 14:2)
NUM 33:17
OET-LV: 17 And_they_set_out from hattaʼₐvāh and_they_encamped at_ Ḩₐʦērōt. (NUM_33:17)
OET-RV: 17 When they left Kivot-Hattaavah, they camped at Hatserot, (NUM 33:17)
ZEC 9:8
OET-LV: 8 And_I_will_encamp for_house_of_my a_guard from_one_who_passes_through and_from_one_who_returns and_not he_will_pass over_them again an_oppressor if/because now I_have_seen with_my_own_of_eyes. (ZEC_9:8)
OET-RV: 8 I’ll camp around my house as a guard to prevent anyone from passing through or returning so no oppressor can overrun them, because I’ve now looked with my own eyes. (ZEC 9:8)
NUM 2:34
OET-LV: 34 And_ the_people_of _they_made of_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_camped to_standards_of_their and_thus/so/as_follows they_set_out everyone to_clans_of_his on the_house_of his_ancestors_of_his. (NUM_2:34)
OET-RV: 34 So the Israelis did everything that Yahweh commanded Mosheh. They camped under their banners, and travelled grouped in their tribes and clans. (NUM 2:34)
NUM 33:42
OET-LV: 42 And_they_set_out from_Tsalmonāh/(Zalmonah) and_they_encamped at_Punan. (NUM_33:42)
OET-RV: 42 When they left Tsalmonah, they camped at Punon, (NUM 33:42)
JDG 19:9
OET-LV: 9 And_he/it_rose_up the_man to_go he and_concubine_of_his and_servant_of_his and_he/it_said to_him/it father-in-law_of_his the_father_of the_young_woman HERE please it_is_sinking the_day to_become_evening spend_the_night please HERE to_decline the_day spend_the_night here heart_of_your and_let_it_be_good and_you(pl)_will_rise_early tomorrow for_journey_of_your(pl) and_you_will_go to_tent_of_your. (JDG_19:9)
OET-RV: 9 When the man stood up to go with his slave-wife and his young man, his father-in-law said, “Listen, the day’s coming to an end soon. Please stay the night. See, it’ll be getting dark soon. Spend the night here and be happy. Then make an early start tomorrow for your journey home.” (JDG 19:9)
SA1 13:16
OET-LV: 16 And_Shāʼūl and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_the_people which_was_found with_them were_remaining in_Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_the_Fəlishtiy they_encamped in_Mikmāş. (SA1_13:16)
OET-RV: 16 Sha’ul and his son Yonatan and the people with them, were staying in Geba, whereas the Philistines were camped at Mikmas, (SA1 13:16)
NUM 33:20
OET-LV: 20 And_they_set_out from pereʦ and_they_encamped at_Liⱱnāh. (NUM_33:20)
OET-RV: 20 and after that, on to Livnah. (NUM 33:20)
View on BibleHub.