Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 30:10 הָרָצִים (hā, rāʦīm) Strongs=d, 7323 Lemmas=‘הַ’, ‘רוּץ’
contextual morpheme glosses=‘the, runners’ morpheme glosses=‘the, couriers’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-726
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָרָצִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, runners’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רוּץ’’ have 4 different glosses: ‘[who,were]_running’, ‘of,the_runners’, ‘of_(the),runners’, ‘the,runners’.
1 SAM 22:17 לָרָצִים (lārāʦīm) Lemmas=‘לְ’, ‘רוּץ’ contextual morpheme glosses=‘to, runners’ morpheme glosses=‘to_the, guards’ OSHB 1 SAM 22:17 word 3
OET-LV: 17 And_he/it_said the_king to_runners who_were_standing on/upon/above_him/it turn_round and_put_to_death the_priests_of YHWH if/because also hand_of_their is_with Dāvid and_because/when they_knew if/because_that was_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_my and_not the_servants_of they_were_willing the_king to_stretch_out DOM hand_of_their to_fall on_the_priests_of YHWH. (SA1_22:17)
OET-RV: 17 Then the king commanded his messengers who were stationed beside him, “Turn around and put Yahweh’s priests to death because they’ve taken David’s side. And because they knew he was fleeing, but they didn’t inform me.” But the king’s servants weren’t willing to attack Yahweh’s priests. (SA1 22:17)
2 KI 10:25 לָרָצִים (lārāʦīm) Lemmas=‘לְ’, ‘רוּץ’ contextual morpheme glosses=‘to, runners’ morpheme glosses=‘to_the, guards’ OSHB 2 KI 10:25 word 7
OET-LV: 25 And_he/it_was just_as_he_finished for_doing the_burnt_offering and_ Yēhūʼ _he/it_said to_runners and_to_officers go strike_them_down anyone not let_him_come_out and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword and_they_threw_them_out the_runners and_the_officers and_they_went to the_city_of the_house_of (the)_Baˊal. (KI2_10:25)
OET-RV: 25 Then when he finished making the burnt offering in the outer area, Yehu told the guards and officers, “Come in now and strike them down. Don’t let any of them get out.” So they attacked them with swords, and the guards and officers threw the bodies over the fence. Then they went inside the temple, (KI2 10:25)
2 KI 11:4 וְלָרָצִים (vəlārāʦīm) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘רוּץ’ contextual morpheme glosses=‘and, of, runners’ morpheme glosses=‘and, of_the, guards’ OSHB 2 KI 11:4 word 10
OET-LV: 4 and_in_year (the)_seventh Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) he_sent and_he/it_took DOM the_commanders_of the_hundreds of_Carian[s] and_of_runners and_he/it_brought DOM_them to_him/it the_house_of YHWH and_he_made to/for_them a_covenant and_he_made_to_swear_an_oath DOM_them in_house_of YHWH and_he/it_saw DOM_them DOM the_son_of the_king. (KI2_11:4)
OET-RV: 4 In the seventh year, Yehoyada the priest sent for the officers over the royal bodyguards and the palace bodyguards to come to him inside Yahweh’s temple. He made them agree to take an oath of secrecy and loyalty in the temple, then he let them see the king’s son. (KI2 11:4)
2 KI 11:13 הָרָצִין (hārāʦīn) Lemmas=‘הַ’, ‘רוּץ’ contextual morpheme glosses=‘of, the_runners’ morpheme glosses=‘the, guard’ OSHB 2 KI 11:13 word 5
OET-LV: 13 and_ ˊAtalyāh _she_heard DOM the_sound_of the_runners the_people and_she_went to the_people the_house_of YHWH. (KI2_11:13)
OET-RV: 13 When Atalyah heard the sound of the people and the guards, she came to the people gathered at Yahweh’s temple (KI2 11:13)