Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 20:20 מָצוֹר (māʦōr) Strongs=4692 Lemma=‘מָצוֹר’
contextual word gloss=‘siege_work[s]’ word gloss=‘siege_works’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מָצוֹר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘[the]_fortification’, ‘a_fortification’, ‘a_siege’, ‘fortification’, ‘siege’, ‘siege_work[s]’.
2 CHR 8:5 contextual word gloss=‘fortification’ word gloss=‘fortified’ OSHB 2 CHR 8:5 word 11
OET-LV: 5 And_he/it_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_upper and_DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower cities_of fortification walls doors and_bar[s]. (CH2_8:5)
OET-RV: 5 He rebuilt the fortified cities of Upper-Beyt-Horon and Lower-Beyt-Horon with walls and barred gates, (CH2 8:5)
PSA 31:22 contextual word gloss=‘siege’ word gloss=‘besieged’ OSHB PSA 31:22 word 8
OET-LV: 22 YHWH be_blessed if/because he_has_made_wonderful loyalty_of_his_covenant to_me in_a_city_of siege. (PSA_31:22)
OET-RV: 22 In my alarm I thought, “I’ve gone out of your sight,”
⇔ yet you did hear my plea for help when I called out to you. (PSA 31:22)
PSA 60:11 contextual word gloss=‘fortification’ word gloss=‘fortified’ OSHB PSA 60:11 word 4
OET-LV: 11 who will_he_bring_me a_city_of fortification who has_he_led_me to ʼEdōm. (PSA_60:11)
OET-RV: 11 Give us help against our enemy,
⇔ because human help is worthless. (PSA 60:11)
EZE 4:2 contextual word gloss=‘a_siege’ word gloss=‘siege’ OSHB EZE 4:2 word 3
OET-LV: 2 And_you(ms)_will_give on/upon_it(f) a_siege and_you_will_build on/upon_it(f) a_siege-work and_you_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound and_you(ms)_will_give on/upon_it(f) armies and_set on/upon_it(f) battering-rams all_around. (EZE_4:2)
OET-RV: 2 Then lay siege against it, and build forts against it. Build an assault ramp up against it and make camps around it. Place battering rams all around it. (EZE 4:2)
MIC 4:14 contextual word gloss=‘a_siege’ word gloss=‘siege’ OSHB MIC 4:14 word 5
OET-LV: 14 now you_will_cut_yourself Oh_daughter_of troop[s] a_siege someone_has_set on_us with_rod they_will_strike on the_cheek DOM the_judge_of Yisrāʼēl/(Israel). (MIC_4:14)
NAH 3:14 contextual word gloss=‘siege’ word gloss=‘siege’ OSHB NAH 3:14 word 2
OET-LV: 14 Water_of siege draw to/for_you(fs) strengthen fortifications_of_your go in_clay and_trample on_mortar take_hold_of a_brick-mould. (NAH_3:14)
OET-RV: 14 Get water from the wells to store for the siege.
⇔ Strengthen your fortifications.
⇔ Fetch clay and start working it.
⇔ Get the molds ready to make bricks. (NAH 3:14)
HAB 2:1 contextual word gloss=‘[the]_fortification’ word gloss=‘rampart’ OSHB HAB 2:1 word 6
OET-LV: 2 at post_of_my I_will_stand and_I_will_take_my_stand on the_fortification and_I_will_watch to_see what will_he_speak by_me and_what will_I_bring_back on complaint_of_my. (HAB_2:1)
OET-RV: 2 I’ll stand at my guard post and station myself on the watchtower,
⇔ and I’ll wait there to see what he will say to me,
⇔ and how I should respond when I’m corrected. (HAB 2:1)
ZEC 9:3 contextual word gloss=‘a_fortification’ word gloss=‘fortress’ OSHB ZEC 9:3 word 3
OET-LV: 3 And_ Tsor/(Tyre) _it_built a_fortification to/for_her/it and_it_heaped_up silver like_dust and_gold like_the_mud_of the_streets. (ZEC_9:3)
OET-RV: 3 Tsor has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets. (ZEC 9:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָצוֹר’’ have 8 different glosses: ‘Egypt’, ‘[the]_fortification’, ‘a_fortification’, ‘a_siege’, ‘fortification’, ‘of_Egypt’, ‘siege’, ‘siege_work[s]’.