Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 8 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_built DOM house_of wwww the_upper and_DOM house_of wwww the_lower cities of_fortification walls doors and_bars.
UHB וַיִּ֜בֶן אֶת־בֵּ֤ית חוֹרוֹן֙ הָֽעֶלְי֔וֹן וְאֶת־בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן הַתַּחְתּ֑וֹן עָרֵ֣י מָצ֔וֹר חוֹמ֖וֹת דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃ ‡
(vayyiⱱen ʼet-bēyt ḩōrōn hāˊelyōn vəʼet-bēyt ḩōrōn hattaḩtōn ˊārēy māʦōr ḩōmōt dəlātayim ūⱱəriyaḩ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Βαιθωρὼν τὴν ἄνω καὶ τὴν Βαιθωρὼν τὴν κάτω, πόλεις ὀχυράς· τείχη, πύλαι, καὶ μοχλοί·
(Kai ōkodomaʸse taʸn Baithōrōn taʸn anō kai taʸn Baithōrōn taʸn katō, poleis oⱪuras; teiⱪaʸ, pulai, kai moⱪloi; )
BrTr And he built Bæthoron the upper, and Bæthoron the lower, strong cities,—they had walls, gates, and bars;
ULT And he built Beth Horon the Upper and Beth Horon the Lower, fortified cities with walls, doors, and a bar,
UST They rebuilt the cities of Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, and built walls around them with gates and bars for the gates.
BSB He rebuilt Upper and Lower Beth-horon as fortified cities with walls, gates, and bars,
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Also he built Beth Horon the upper and Beth Horon the lower, fortified cities with walls, gates, and bars;
WMBB (Same as above)
NET He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barred gates,
LSV And he builds Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower—cities of defense, with walls, double gates, and bar—
FBV He rebuilt Upper and Lower Beth-horon, fortified cities with walls and barred gates,
T4T They rebuilt Upper Beth-Horon town and Lower Beth-Horon city, and built walls around them with gates in the walls and bars to fasten the gates.
LEB He also built Upper Beth-Horon and Lower Beth-Horon, fortified cities with walls, gates, and bars;
BBE And of Beth-horon the higher and the lower, walled towns with walls and doorways and locks;
Moff No Moff 2CH book available
JPS Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
ASV Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
DRA And he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, walled cities with Rates and bars and locks.
YLT And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower — cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar —
Drby And he built upper Beth-Horon and lower Beth-Horon, fortified cities, with walls, gates, and bars;
RV Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
Wbstr Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
KJB-1769 Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
(Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the neither, fenced cities, with walls, gates, and bars; )
KJB-1611 Also he built Beth-horon the vpper, and Beth-horon the nether, fensed cities with walles, gates and barres:
(Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the neither, fensed cities with walls, gates and bars:)
Bshps And he buylt Bethhoron the vpper, and Bethhoron the neather, strong cities, hauing walles, gates, and barres:
(And he buylt Bethhoron the upper, and Bethhoron the neather, strong cities, having walls, gates, and bars:)
Gnva And he built Beth-horon the vpper, and Beth-horon the nether, cities defensed with walles, gates and barres:
(And he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the neither, cities defensed with walls, gates and bars: )
Cvdl He buylded the vpper and lower Bethoron likewyse, so that they were stronge cities wt walles, portes and barres.
(He buylded the upper and lower Bethoron likewise, so that they were strong cities with walls, portes and bars.)
Wyc And he bildide the hiyere Betheron and the lowere Betheron, wallid citees, hauynge yatis and lockis and barris;
(And he bildide the hiyere Betheron and the lowere Betheron, walled cities, having yatis and locks and barris;)
Luth Er bauete auch Ober- und Nieder-Beth-Horon, das feste Städte waren mit Mauern, Türen und Riegeln,
(He bauete also Ober- and Nieder-Beth-Horon, the feste cities were with walls, Türen and Riegeln,)
ClVg Exstruxitque Bethoron superiorem, et Bethoron inferiorem, civitates muratas habentes portas et vectes et seras:[fn]
(Exstruxitque Bethoron superiorem, and Bethoron inferiorem, civitates muratas habentes portas and vectes and seras: )
8.5 Bethoron. RAB. Civitas est, ad quam usque Jesus persecutus est inimicos reges in tribu Ephraim, etc., usque ad et alius Bethoron inferior datis Levitis in possessionem.
8.5 Bethoron. RAB. Civitas it_is, to how until Yesus persecutus it_is inimicos reges in tribu Ephraim, etc., until to and alius Bethoron inferior datis Levitis in possession.
8:5 Upper and Lower Beth-horon sit astride a ridge rising from the Valley of Aijalon to the plateau north of Jerusalem. Fortifications protected the route connecting Jerusalem to the major coastal trade route.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beth Horon the Upper and Beth Horon the Lower
(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM house_of חוֹרוֹן the,upper and=DOM house_of חוֹרוֹן the,lower cities fortified walls gates and,bars )
These were two cities in Judah. The upper city was on top of a hill and the lower city was in a valley. Alternate translation: “Higher Beth Horon and Lower Beth Horon” or “Beth Horon of the Hill and Beth Horon of the Valley”
1 Kings 9-10; 2 Chronicles 2:1-18; 8:1-9:28
Near the beginning of Solomon’s reign, the Lord promised to bless him with great wisdom, riches, and honor (1 Kings 3:2-15), and the fulfillment of this promise led to great fame for Solomon throughout the Near East. Humanly speaking, Solomon had been set up for immense success by his father David, who passed on to him a powerful kingdom that stretched from the tip of the Red Sea to the Euphrates River (2 Samuel 8-10; 1 Chronicles 18-19; 2 Chronicles 8). During Solomon’s reign Israel controlled all land routes leading from Egypt and the Red Sea to the Aramean and Hittite nations to the north, and they also controlled the northern terminus of the great Incense Route leading from the peoples of southwest Arabia to the shores of the Mediterranean Sea at Gaza. Solomon appears to have capitalized on his strategic control over travel and shipping throughout the region by setting up a very lucrative international arms dealership, through which he paired chariots bought from Egypt with horses bought from Kue (the term sometimes translated as “Egypt” should probably be translated “Muzur,” a district near Kue) and sold them to the kings of the Hittites and Arameans. Solomon also likely gained immense wealth from very productive copper mines at Punon, Timna, and elsewhere (see “Southern Arabah Valley” map). All this won him great renown among all the rulers of the Near East, including the queen of Sheba, who traveled over a thousand miles to see for herself Solomon’s great wisdom and splendor. She brought with her luxurious gifts from her land, including spices, precious stones, and gold, which she may have obtained from nearby Ophir. Solomon also arranged for King Hiram of Tyre to provide him with cedar timbers from Lebanon to build the Temple of the Lord and his royal palace (2 Chronicles 2). The logs were bound into rafts, floated down to Joppa, and then disassembled and hauled up to Jerusalem. Solomon also launched ships to sail to faraway lands during his reign and bring back riches and exotic goods. Scholars have proposed various locations for the exact destination of the ships, and some have struggled to reconcile what can seem like confusion on the part of the biblical writers over the term Tarshish. But a careful reading of the biblical accounts indicates that there were probably two separate fleets of ships: the fleet of Hiram and Solomon’s fleet of ships of Tarshish. Both fleets are separately mentioned in 1 Kings 10:22, and the phrase “at sea with” may simply indicate that they were sailing at the same time but not necessarily together. Also, the list of goods brought back by Hiram’s fleet is somewhat different than the list of goods brought back by Solomon’s fleet (compare 1 Kings 10:11, 22; 2 Chronicles 8:17-18; 9:10, 21). Likewise, the wording of 2 Chronicles 8:17-18 is that Hiram “sent to [Solomon] by the hand of his servants ships and servants familiar with the sea,” but the implication seems to be that the ships remained Hiram’s, not Solomon’s, whereas the other fleet of ships of Tarshish appears to have belonged to Solomon, though the ships were manned by Hiram’s men as well (2 Chronicles 9:21). Thus, Hiram’s fleet set sail from Ezion-geber, traveled the length of the Red Sea, and acquired gold from Ophir. Solomon’s fleet, on the other hand, could have sailed either the Red Sea or the Mediterranean Sea, since the term ships of Tarshish seems to have been used at times to indicate a class of trading or refinery ships rather than a specific destination (see article for “Tarshish” map). It is also possible, however, that the term Tarshish referred to the ships’ actual destination, which during Solomon’s reign appears to have been located in the far western Mediterranean Sea. This is supported by isotopic studies of silver found in Israel during Solomon’s time, which have traced the source to Tharros on the island of Sardinia. This also fits well with the length of time given for the voyage of Solomon’s fleet, which returned every three years with their exotic goods.