Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24

Parallel PSA 31:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 31:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] and_I I_said in/on/at/with_alarm_my I_have_been_cut_off from_before sight_your nevertheless you_heard the_sound supplications_my in/on/at/with_cried_forhelp_I to_you.


31:23 Note: KJB: Ps.31.22

UHB23 וַ⁠אֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְ⁠חָפְזִ֗⁠י נִגְרַזְתִּי֮ מִ⁠נֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥י⁠ךָ אָכֵ֗ן שָׁ֭מַעְתָּ ק֥וֹל תַּחֲנוּנַ֗⁠י בְּ⁠שַׁוְּעִ֥⁠י אֵלֶֽי⁠ךָ׃
   (23 va⁠ʼₐniy ʼāmartī ə⁠ḩāfəzi⁠y nigraztī mi⁠nneged ˊēyney⁠kā ʼākēn shāmaˊtā qōl taḩₐnūna⁠y bə⁠shaūəˊi⁠y ʼēley⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 31:22 verse available

BrTrNo BrTr PSA 31:22 verse available

ULTThough I said in my haste,
 ⇔ “I am cut off from your eyes,”
 ⇔ yet you heard my plea for help
 ⇔ when I cried to you.

USTI was afraid and cried out in a hurry, “I have been separated from Yahweh!”
 ⇔ but you heard me and answered my cry for help.

BSBIn my alarm I said,
 ⇔ “I am cut off from Your sight!”
 ⇔ But You heard my plea for mercy
 ⇔ when I called to You for help.


OEBFor I had said in panic,
 ⇔ ‘I am driven clean out of your sight.’
 ⇔ But you heard my plea,
 ⇔ when I cried to you for help.

WEBBEAs for me, I said in my haste, “I am cut off from before your eyes.”
 ⇔ Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

WMBB (Same as above)

NETI jumped to conclusions and said,
 ⇔ “I am cut off from your presence!”
 ⇔ But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

LSVAnd I have said in my haste, “I have been cut off from before Your eyes,”
But You have heard the voice of my supplications,
In my crying to You.

FBVTerrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.

T4TI was afraid, and I cried out, “I have been separated from Yahweh!”
 ⇔ but you heard me and answered my cry for help.

LEB•  “I am cut off from before your eyes.” •  However you heard the voice of my supplications •  when I cried to you for help.

BBEAnd as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.

MoffIn my distraction I cried out,
 ⇔ “I am cast out of thy sight!”
 ⇔ But thou hast heard my loud appeal,
 ⇔ when I called to thee for help.

JPS(31-23) As for me, I said in my haste: 'I am cut off from before Thine eyes'; nevertheless Thou heardest the voice of my supplications when I cried unto Thee.

ASVAs for me, I said in my haste,
 ⇔ I am cut off from before thine eyes:
 ⇔ Nevertheless thou heardest the voice of my supplications,
 ⇔ When I cried unto thee.

DRANo DRA PSA 31:22 verse available

YLTAnd I — I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

DrbyAs for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

RVAs for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

WbstrFor I said in my haste, I am cut off from before thy eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried to thee.

KJB-1769For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
   (For I said in my haste, I am cut off from before thine/your eyes: nevertheless thou/you heardst the voice of my supplications when I cried unto thee/you. )

KJB-1611For I sayd in my haste, I am cut off from before thine eies: Neuerthelesse thou heardest the voice of my supplications, when I cryed vnto thee.
   (For I said in my haste, I am cut off from before thine/your eies: Nevertheless thou/you heardst the voice of my supplications, when I cried unto thee/you.)

BshpsAnd when I fled with al haste, I said I am cast out of the sight of thine eyes: neuerthelesse, thou heardest the voyce of my prayer when I cryed vnto thee.
   (And when I fled with all haste, I said I am cast out of the sight of thine/your eyes: nevertheless, thou/you heardst the voice of my prayer when I cried unto thee/you.)

GnvaThough I said in mine haste, I am cast out of thy sight, yet thou heardest the voyce of my prayer, when I cryed vnto thee.
   (Though I said in mine haste, I am cast out of thy/your sight, yet thou/you heardst the voice of my prayer, when I cried unto thee/you. )

CvdlThou hydest them priuely by thine owne presence from the proude men, thou kepest them secretly in thy tabernacle, from the strife of tonges.
   (Thou hydest them priuely by thine/your own presence from the proud men, thou/you kepest them secretly in thy/your tabernacle, from the strife of tonges.)

WyclNo Wycl PSA 31:22 verse available

LuthGelobet sei der HErr, daß er hat eine wunderliche Güte mir bewiesen in einer festen Stadt!
   (Gelobet be the/of_the LORD, that he has one wunderliche Güte to_me bewiesen in einer festen city!)

ClVgNo ClVg PSA 31:22 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

I am cut off from your eyes

(Some words not found in UHB: blessed YHWH that/for/because/then/when wondrously_shown steadfast_love,his to=me in/on/at/with,city besieged )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “You have removed me from your presence” (See also: figs-idiom)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

your eyes

(Some words not found in UHB: blessed YHWH that/for/because/then/when wondrously_shown steadfast_love,his to=me in/on/at/with,city besieged )

Here Yahweh is represented by his “eyes.” Alternate translation: “you”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

you heard my plea for help

(Some words not found in UHB: blessed YHWH that/for/because/then/when wondrously_shown steadfast_love,his to=me in/on/at/with,city besieged )

Here “plea” can be expressed with a verb. Alternate translation: “you heard me plead for help”

BI Psa 31:22 ©