Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #98016

שֵׂיבָהDeu 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form שֵׂיבָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שֵׂיבָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_gray_hair’, ‘gray_hair’.

LEV 19:32 contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘aged’ OSHB LEV 19:32 word 2

OET-LV: 32From_face/in_front_of gray_hair you_will_arise and_you_will_honour the_face_of an_old_person and_you_will_fear from_your(pl)_of_god I am_YHWH.   (LEV_19:32)

OET-RV: 32Stand up for those with gray hair, and honour the presence of the elderly. Honour and respect your god. I am Yahweh. (LEV 19:32)

PROV 16:31 contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘gray_hair’ OSHB PROV 16:31 word 3

OET-LV: 31is_a_crown_of splendour gray_hair in_the_way_of righteousness it_is_found.   (PRO_16:31)

OET-RV: 31Gray hair is a crown of splendour,
 ⇔ that’s found with a life of doing what’s right. (PRO 16:31)

PROV 20:29 contextual word gloss=‘[is]_gray_hair’ word gloss=‘gray_hair’ OSHB PROV 20:29 word 6

OET-LV: 29the_glory_of young_men strength_of_is_their and_the_splendour_of old_people is_gray_hair.   (PRO_20:29)

OET-RV: 29The splendour of young men is their strength,
 ⇔ ≈ and the adornment of old people is their gray hair. (PRO 20:29)

HOS 7:9 contextual word gloss=‘gray_hair’ word gloss=‘gray_hairs’ OSHB HOS 7:9 word 8

OET-LV: 9They_have_consumed strangers strength_of_his and_he not he_knows also gray_hair it_has_sneaked_in in/on/over_him/it and_he not he_knows.   (HOS_7:9)

OET-RV: 9Foreigners have devoured his strength, but he hasn’t realised that.
 ⇔ Gray hairs are now mixed in, but he hasn’t noticed them. (HOS 7:9)