Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #229652

אֲדָרEst 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form אֲדָר (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲדָר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Adar’, ‘of_Adar’.

EZRA 6:15 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EZRA 6:15 word 8

OET-LV: 15the_house And_it_was_finished this until day three of_the_month_of of_Adar which it was_year_of six of_(the)_reign of_Dārəyāvesh Oh/the_king.   (EZR_6:15)

OET-RV: 15The rebuilt temple was finished in mid-March in the sixth year of King Dareyavesh’s reign. (EZR 6:15)

EST 3:13 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 3:13 word 29

OET-LV: 13And_ documents _they_were_sent by_the_hand_of the_runners to all_of the_provinces_of the_king to_annihilate to_kill and_to_destroy DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) from_young_man and_unto old_man little_one[s] and_women in/on_day one on_day_thir- teen of_month two_plus ten that is_the_month_of Adar and_their_of_spoil to_take_as_plunder.   (EST_3:13)

OET-RV: 13Couriers delivered the letters to the officials in every province in the empire. The letters said to completely destroy all the Jews, including the children and women, on a single day. That was to be the thirteenth day of March early in the following year. The letters also stated that those who killed the Jews could take everything that belonged to them. (EST 3:13)

EST 8:12 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 8:12 word 14

OET-LV: 12In/on_day one in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōsh on_day_thir- teen of_month two_plus ten that is_the_month_of Adar.   (EST_8:12)

OET-RV: 12This was to take place on a certain day in every province throughout the empire: the 13th of March (the same day on which Haman’s law was to take effect). (EST 8:12)

EST 9:1 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 9:1 word 6

OET-LV: 9And_in_two_plus ten month that is_the_month_of Adar on_thir- teen day in/on/over_him/it when it_approached the_message_of the_king and_his_of_law to_be_done in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_it_was_reversed it that they_gained_power the_Yəhūdī they over_those_of_who_hated_them.   (EST_9:1)

OET-RV: 9Finally when the 13th of March arrived, it was time for everyone to do what the letters from the king said that he had decreed for them to do. The enemies of the Jews had expected to destroy the Jews on that day but just the opposite happened—instead, it was the Jews who destroyed their enemies. (EST 9:1)

EST 9:15 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 9:15 word 10

OET-LV: 15And_they_assembled the_Yəhūdī who were_in_Shūshan also in/on_day four- teen of_the_month_of of_Adar and_they_killed in_Shūshan three hundred(s) man and_on_plunder not they_stretched_out DOM hand_of_their.   (EST_9:15)

OET-RV: 15So the next day on the 14th, the Jews in Shushan gathered together again and killed 300 more men in Shushan. But once again they did not take the things that belonged to those men. (EST 9:15)

EST 9:17 contextual word gloss=‘of_Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 9:17 word 5

OET-LV: 17In/on_day thir- teen of_the_month_of of_Adar and_they_rested on_day_four- teen in/on/over_him/it and_they_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy.   (EST_9:17)

OET-RV: 17That all happened on the 13th (as the law had said), and then they stopped on the 14th and made it a day of feasting and celebration. (EST 9:17)

EST 9:19 contextual word gloss=‘Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 9:19 word 14

OET-LV: 19Therefore yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the the_are]_dwelling in_the_cities_of the_open_regions are_observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar joy and_a_feast and_a_day good and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour.   (EST_9:19)

OET-RV: 19So that’s why the Jews who live in the rural villages observe this holiday on the 14th rather than the 15th. They celebrate with feasting and by giving gifts to each other. (EST 9:19)

EST 9:21 contextual word gloss=‘Adar’ word gloss=‘Adar’ OSHB EST 9:21 word 10

OET-LV: 21To_impose on_them to_be observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar and_DOM day_of fif- teen in/on/over_him/it in_all year and_year.   (EST_9:21)

OET-RV: 21That decree established an annual holiday on the 14th and 15th of March every year, (EST 9:21)