Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZRA 6:15 verse available
OET-LV And_completed house_the this until day three of_month of_Adar which it [was]_year six of_(the)_reign of_Derəyāvēsh Oh/the_king.
UHB וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר דִּי־הִ֣יא שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא׃פ ‡
(vəshēyʦīʼ bayətāh dənāh ˊad yōm ttəlātāh liyraḩ ʼₐdār ddī-hiyʼ shənat-shēt ləmaləkūt ddārəyāvesh maləⱪāʼ.f)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And this house was done by day three of the month of Adar, which was year six of the reign of Darius the king.
UST The people finished building this temple on the third day of the month of Adar, during the sixth year that King Darius ruled the kingdom of Persia.
BSB And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
OEB No OEB EZRA book available
WEB This house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
NET They finished this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of King Darius.
LSV And this house has gone out until the third day of the month Adar, that is [in] the sixth year of the reign of Darius the king.
FBV The Temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
T4T They finished building it on March 12, during the sixth year that King Darius ruled.
LEB This house was completed on the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of King Darius.
BBE And the building of this house was complete on the third day of the month Adar, in the sixth year of the rule of Darius the king.
MOF No MOF EZRA book available
JPS And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
ASV And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
DRA And they were finishing this house of God, until the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
YLT And this house hath gone out till the third day of the month Adar, that is [in] the sixth year of the reign of Darius the king.
DBY And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of king Darius.
RV And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
WBS And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
KJB And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.
BB And this house was finished the third day of the moneth Adar, euen in the sixt yere of the raigne of king Darius.
(And this house was finished the third day of the month Adar, even in the sixth year of the raigne of king Darius.)
GNV And this house was finished the thirde day of the moneth Adar, which was the sixt yeere of the reigne of King Darius.
(And this house was finished the third day of the month Adar, which was the sixth year of the reigne of King Darius.)
CB And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar, that was the sixte yeare of the reigne of kynge Darius.
(And they perfourmed the house unto the third day of the month Adar, that was the sixth year of the reigne of king Darius.)
WYC and thei performyden this hows of God `til to the thridde dai of the monethe Adar, which is the sixte yeer of the rewme of king Darius.
(and they performyden this house of God `til to the third day of the month Adar, which is the sixth year of the realm of king Darius.)
LUT und vollbrachten das Haus bis an den dritten Tag des Monden Adar, das war das sechste Jahr des Königreichs des Königs Darii.
(and vollbrachten the Haus until at the dritten Tag the Monden Adar, the was the sechste Yahr the kingreichs the kings Darii.)
CLV et compleverunt domum Dei istam, usque ad diem tertium mensis Adar, qui est annus sextus regni Darii regis.
(and compleverunt domum Dei istam, usque to diem tertium mensis Adar, who it_is annus sextus regni Darii regis.)
BRN And they finished this house by the third day of the month Adar, which is the sixth year of the reign of Darius the king.
BrLXX Καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Ἀδὰρ, ὅ ἐστιν ἔτος ἕκτον τῆς βασιλείας Δαρείου τοῦ βασιλέως.
(Kai etelesan ton oikon touton heōs haʸmeras tritaʸs maʸnos Adar, ho estin etos hekton taʸs basileias Dareiou tou basileōs.)
6:15 Israel’s second Temple was finished approximately seventy years after its destruction by Nebuchadnezzar in 586 BC. Herod the Great remodeled and expanded this Temple at the time of Christ. The Temple stood for approximately 585 years until the Roman army of Titus destroyed it in AD 70.
Note 1 topic: grammar-connect-logic-result
וְשֵׁיצִיא֙
and,completed
Here the word And indicates that the sentence it introduces explains the results of what the previous sentence described. Alternate translation: “As a result … they finished building”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה
and,completed house,the this(ms)
If it would be helpful in your language, you could say this with an active form, and you could say who did the action. Alternate translation: “The Jewish leaders finished rebuilding the temple”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה
house,the this(ms)
As in 5:3, house here is a figurative way of saying temple. Alternate translation: “this temple”
Note 4 topic: translate-ordinal
עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר
until day third of,month Adar
The Hebrew uses a cardinal number here, three, but there is not a significant difference in meaning between that and the way the Hebrew uses an ordinal number, third, in similar contexts elsewhere. If your language customarily uses ordinals for the numbers of days, you can do that here in your translation. Alternate translation: “by the third day of the month of Adar”
Note 5 topic: translate-hebrewmonths
עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר
until day third of,month Adar
You could convert the Hebrew day and month into an approximate date on the calendar that your culture uses. However, the Jews used a lunar calendar, so if you use a solar calendar, the date will be different every year and the translation will not be entirely accurate. So you may just want to give the number of the day and the name of the month on the Hebrew calendar. Alternate translation: “by the third day of the month of Adar”
Note 6 topic: translate-ordinal
שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא
year_of Shet/Shēt of=(the)_reign Derəyāvēsh Oh/the=king
The Hebrew uses a cardinal number here, six, but there is not a significant difference in meaning between that and the way the Hebrew uses an ordinal number, sixth, in similar contexts elsewhere. If your language customarily uses ordinals for the numbers of years, you can do that here in your translation. Alternate translation: “in the sixth year of the reign of Darius as king of Persia”
Note 7 topic: figures-of-speech / explicit
שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא
year_of Shet/Shēt of=(the)_reign Derəyāvēsh Oh/the=king
If it would be helpful in your language, you could include the name of Darius's kingdom. Alternate translation: “in the sixth year of the reign of Darius as king of Persia”