Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #217399

בַּעֲנָהEzra 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בַּעֲנָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בַּעֲנָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Baanah’, ‘of_Baanah’.

2 SAM 4:9 contextual word gloss=‘Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB 2 SAM 4:9 word 6

OET-LV: 9and_ Dāvid _he_answered DOM Rēkāⱱ and_DOM Baˊₐnāh his/its_woman the_sons_of Rimmōn the_Bəʼērōtite and_he/it_said to/for_them by_the_life of_YHWH who he_has_ransomed DOM life_of_my from_all trouble.   (SA2_4:9)

OET-RV: 9Then David answered Rekav and his brother Baanah (the sons of Rimmon from Beerot), “As Yahweh lives, having delivered my life from every distress, (SA2 4:9)

2 SAM 23:29 contextual word gloss=‘of_Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB 2 SAM 23:29 word 3

OET-LV: 29Ḩēleⱱ the_son_of Baˊₐnāh the_Nəţofātī ʼIttay the_son_of Rīⱱay from_Gibeah of_the_descendants_of of_Binyāmīn.   (SA2_23:29)

OET-RV:  •  29Baanah’s son Helev the Netofatite,
 • Rivai’s son Ittai from Gibeah (in Benyamin), (SA2 23:29)

NEH 7:7 contextual word gloss=‘Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB NEH 7:7 word 14

OET-LV: 7The_(ones_who)_went with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh ˊAzaryāh Raˊamyāh Naḩₐmānī Mārəddəkay Bilshān Mişferet Bigvay Nəḩūm Baˊₐnāh the_number_of the_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NEH_7:7)

OET-RV: 7Their leaders were Zerubavel, Yeshua, Nehemyah, Azaryah, Raamyah, Nahamani, Mareddekai, Bilshan, Misperet, Bigvai, Nehum, and Baanah.
¶ The number of Israeli men: (NEH 7:7)

NEH 10:28 contextual word gloss=‘Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB NEH 10:28 word 3

OET-LV: 28 Mallūk Ḩārim Baˊₐnāh.   (NEH_10:28)

OET-RV: 28The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the gatekeepers, and all the people who were prepared to dedicate themselves to obeying God rather than the customs of the former inhabitants of the land, their wives, their sons and their daughters, and everyone who was old enough to understand, (NEH 10:28)

Hebrew words (4) other than בַּעֲנָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Baanah’

2 SAM 4:2בַּֽעֲנָה (baˊₐnāh)  Lemma=‘בַּעֲנָה’ contextual word gloss=‘[was]_Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB 2 SAM 4:2 word 10

OET-LV: 2And_two_of men commanders_of marauding_bands they_were the_son_of Shāʼūl the_name_of the_one was_Baˊₐnāh and_name_of the_second was_Rēkāⱱ the_sons_of Rimmōn the_Bəʼērōtite from_(the)_sons of_Binyāmīn if/because also Bəʼērōt it_is_reckoned to Binyāmīn.   (SA2_4:2)

OET-RV: 2He had two men who were leaders of raiding parties. They were Rimmon’s sons Baanah and Rekav from Beerot in the Benyamite region, (SA2 4:2)

2 SAM 4:5וּבַעֲנָה (ūⱱaˊₐnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, Baanah’ morpheme glosses=‘and, Baanah’ OSHB 2 SAM 4:5 word 6

OET-LV: 5And_ the_sons_of _they_went of_Rimmōn the_Bəʼērōtite Rēkāⱱ and_Baˊₐnāh and_they_came about_the_heat_of the_day to the_house_of Ish- bshet and_he was_lying DOM the_lying_of (the)_noon(s).   (SA2_4:5)

OET-RV: 5One day, Baanah and Rekav (the sons of Rimmon from Beerot) walked to Iysh-Boshet’s house, arriving in the middle of the day when he was taking a nap. (SA2 4:5)

2 SAM 4:6וּבַעֲנָה (ūⱱaˊₐnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, Baanah’ morpheme glosses=‘and, Baanah’ OSHB 2 SAM 4:6 word 12

OET-LV: 6And_they(f) they_came to the_middle_of the_house taking_of (of)_wheat(s) and_they_struck_him into the_belly and_Rēkāⱱ and_Baˊₐnāh his/its_woman they_escaped.   (SA2_4:6)

OET-RV: 6-7 6-7They entered the middle of the house as if getting wheat, then entered the inner room where @Iysh-Boshet was on the bed. They struck him in the body, killing him, then they cut off his head. Then Rekav and Baanah took the head and escaped, and walked all night through the Arabah. (SA2 4:6)

1 CHR 11:30בַּֽעֲנָה (baˊₐnāh)  Lemma=‘בַּעֲנָה’ contextual word gloss=‘of_Baanah’ word gloss=‘Baˊₐnāh’ OSHB 1 CHR 11:30 word 5

OET-LV: 30Mahₐray the_Nəţofātī Ḩēled the_son_of Baˊₐnāh the_Nəţofātī.   (CH1_11:30)

OET-RV: 30Maharai (from Netofah), Heled (Baanah’s son from Netofah), (CH1 11:30)