Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
OET (OET-LV) Who they_came with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh Sərāyāh Rəˊēlāyāh Mārəddəkay Bilshān Mişfār Bigvay Rəḩūm Baˊₐnāh the_number of_the_men of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) The ones who went with Zerubbabel were: Yeshua, Nehemyah, Serayah, Re’elayah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Ba’anah.
¶ Their numbers were:
אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ עִם
which/who they_went with
This phrase introduces a list of the men who led this group back to Judah. Alternate translation: “traveling with”
Note 1 topic: translate-names
זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ נְ֠חֶמְיָה שְׂרָיָ֨ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה
Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩem\sup_yāh Sərā\sup_yāh Rəˊēlā\sup_yāh Mārəddəkay Bilshān Mişfār Bigvay Rəḩūm Baˊₐnāh
These are the names of eleven men.
Note 2 topic: translate-names
יֵשׁ֡וּעַ
Yēshūˊa/(Jeshua)
This is the high priest, who has the same name as the Levite who is introduced in 2:40. The spelling of this name varies throughout the Bible. To be clear which man is being referred to, the UST will spell this name “Joshua” for the high priest and “Jeshua” for the Levite. You may want to consider whether doing something similar would be helpful for your readers.
מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל
number men_of people Yisrael
In keeping with the practices of the time, the totals in the list that follows likely include just the men and not also the women and children. Alternate translation: “This is how many men came back from each Israelite clan and town”
2:2 Jeshua (a variant spelling of Joshua), son of Jehozadak (3:2, 8), from the line of Aaron, was the high priest (Hag 1:1; Zech 3:1). The Nehemiah mentioned here is not the person who later built the walls of Jerusalem, nor is this Mordecai the famous relative of Esther.
OET (OET-LV) Who they_came with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh Sərāyāh Rəˊēlāyāh Mārəddəkay Bilshān Mişfār Bigvay Rəḩūm Baˊₐnāh the_number of_the_men of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) The ones who went with Zerubbabel were: Yeshua, Nehemyah, Serayah, Re’elayah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Ba’anah.
¶ Their numbers were:
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.