Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #364853

בְרִיתHos 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (15) of identical word form בְרִית (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘בְרִית’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_covenant’, ‘a_covenant’.

GEN 21:32 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB GEN 21:32 word 2

OET-LV: 32And_they_made a_covenant at sheⱱaˊ and_ ʼAⱱīmelek _he/it_rose_up and_Fīkol the_commander_of his_army_of_of and_they_returned to the_land_of the_Fəlishtiy.   (GEN_21:32)

OET-RV: 32So the agreement was made at Be’er-Sheva, then Abimelech and Ficol, the commander of his army, got up and returned home to the Philistine region. (GEN 21:32)

GEN 26:28 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB GEN 26:28 word 16

OET-LV: 28And_they_said clearly_(see) we_have_seen if/because_that he_has_been YHWH with_you and_we_said let_it_be please an_oath between_us between_us and_between_you and_let_us_make a_covenant with_you.   (GEN_26:28)

OET-RV: 28“We have clearly seen that Yahweh has been with you,” they answered, “so we said, ‘There should be an agreement between us’—between us and you. So let us make an agreement with you, (GEN 26:28)

GEN 31:44 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB GEN 31:44 word 4

OET-LV: 44And_now come let_us_make a_covenant I and_you and_it_was (into)_a_witness between_me and_between_you.   (GEN_31:44)

OET-RV: 44So come now, let’s make an agreement, I and you, and let it be a witness between me and you.” (GEN 31:44)

JOS 9:6 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘treaty’ OSHB JOS 9:6 word 18

OET-LV: 6And_they_went to Yəhōshūˊa to the_camp (the)_Gilgāl and_they_said to_him/it and_near/to the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_land distant we_have_come and_now make to/for_us a_covenant.   (JOS_9:6)

OET-RV: 6They went to Yehoshua in the camp at Gilgal and told him, “We’ve come from a far-off land and want you to make a treaty with us.” (JOS 9:6)

JOS 9:7 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘treaty’ OSHB JOS 9:7 word 13

OET-LV: 7And_he_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_Ḩiūī perhaps in_my_of_midst you are_dwelling and_how will_I_make to/for_yourself(m) a_covenant.   (JOS_9:7)

OET-RV: 7An Israeli man asked the Hivite (because Gilead was in the Hivite region), “Perhaps you really live near by? How could we make a treaty with you?” (JOS 9:7)

JOS 9:11 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘treaty’ OSHB JOS 9:11 word 21

OET-LV: 11And_they_said to_us our_of_elders and_all the_inhabitants_of our_land_of_of to_say take in_your_of_hand provision[s] for_journey and_go to_meet_them and_you(pl)_will_say to_them servants_of_are_your(pl) we and_now make to/for_us a_covenant.   (JOS_9:11)

OET-RV: 11So our elders and all those who live in our area instructed us, ‘Take provisions for the journey and go to meet them, and tell them, “We are your servants. Now make a treaty with us.” ’ (JOS 9:11)

JDG 2:2 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB JDG 2:2 word 4

OET-LV: 2And_you(pl) not you(pl)_must_make a_covenant to_the_inhabitants_of the_earth/land (the)_this altars_of_their you(pl)_will_pull_down and_not you(pl)_have_listened to_my_of_voice what this have_you(pl)_done.   (JDG_2:2)

OET-RV: 2but that you mustn’t form treaties with the peoples who lived here, rather you must tear down their altars. But you all haven’t obeyed what I said. What have you gone and done? (JDG 2:2)

1 SAM 11:1 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘treaty’ OSHB 1 SAM 11:1 word 16

OET-LV: 11and_ Nāḩāsh _he/it_ascended the_ˊAmmōnī and_he_encamped on Yāⱱēsh/(Jabesh) Gilˊād and_ all_of _they_said the_men_of Yāⱱēsh to Nāḩāsh make to/for_us a_covenant and_we_will_serve_you.   (SA1_11:1)

OET-RV: 11About a month later, Nahash the Ammonite took his men and camped around Yabesh-Gilead, and the leaders of Yabesh told him, “Make a treaty with us, and we’ll serve you.” (SA1 11:1)

1 KI 5:26 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘treaty’ OSHB 1 KI 5:26 word 15

OET-LV: 26 and_YHWH he_gave wisdom to_Shəlomoh/(Solomon) just_as he_had_spoken to_him/it and_he/it_was peace between Ḩīrām and_between Shəlomoh and_they_made a_covenant the_two_of_of_them.   (KI1_5:26)

1 KI 20:34 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB 1 KI 20:34 word 23

OET-LV: 34And_he/it_said to_him/it the_cities which he_took father_of_my from_with I_will_show_you(ms) I_will_return and_streets you_will_make to/for_yourself(m) in_Dammeseq just_as he_made father_of_my in_Shomrōn and_I with_covenant I_will_let_you_go and_he_made to_him/it a_covenant and_he/it_sent_out/away_him/it.   (KI1_20:34)

OET-RV: 34and he told Ahav, “I’ll return the cities that my father took from with yours, and your traders can set up stalls in Damascus, just as my father did in Shomron.”
¶ Okay, I’ll accept that agreement and release you,” Ahav said, and after formalising the agreement, he sent him away. (KI1 20:34)

PSA 89:4 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB PSA 89:4 word 2

OET-LV: 4 I_have_made a_covenant to_my_chosen_of_one I_have_sworn_an_oath to_Dāvid servant_of_my.   (PSA_89:4)

OET-RV: 4I will establish your descendants forever,
 ⇔ ≈ and I will establish your throne through all generations.” (Instrumental break.) (PSA 89:4)

ISA 28:15 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB ISA 28:15 word 4

OET-LV: 15If/because you(pl)_have_said we_have_made a_covenant with death and_with Shəʼōl we_have_made an_agreement a_scourge overflowing if/because it_will_pass_by not it_will_come_to_us if/because we_have_made falsehood refuge_of_our and_in_deception we_have_hidden_ourselves.   (ISA_28:15)

OET-RV: 15 (ISA 28:15)

JER 34:13 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB JER 34:13 word 8

OET-LV: 13Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) I I_made a_covenant with ancestors_of_your(pl) in/on_day I_brought_out them from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_a_house_of slaves to_say.   (JER_34:13)

OET-RV: 13 (JER 34:13)

JER 34:15 contextual word gloss=‘a_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB JER 34:15 word 13

OET-LV: 15And_you(pl)_turned_back you(pl) the_day and_you(pl)_did DOM the_right in_my_of_eyes to_call liberty everyone to_his_of_neighbour and_you(pl)_made a_covenant to/for_my_face/front in_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it.   (JER_34:15)

OET-RV: 15 (JER 34:15)

DAN 11:32 contextual word gloss=‘[the]_covenant’ word gloss=‘covenant’ OSHB DAN 11:32 word 2

OET-LV: 32And_those_who_act_wickedly_of the_covenant he_will_pollute with_flattering_words/messages and_a_people_of which_know_of his/its_god they_will_display_strength and_they_will_act.   (DAN_11:32)

OET-RV: 32Using flattery, he will corrupt others who oppose the agreement, But the people who know their god will be strong and will take action. (DAN 11:32)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בְּרִית’’ have 4 different glosses: ‘[the]_covenant’, ‘a_covenant’, ‘a_covenant_of’, ‘of_the_covenant_of’.