Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hos 11:5 לָשׁוּב (lā, shūⱱ) Strongs=l, 7725 Lemmas=‘לְ’, ‘שׁוּב’
contextual morpheme glosses=‘to, repent’ morpheme glosses=‘to, return’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Year=-740 TimeSeries=Prophecies_of_Hosea
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לָשׁוּב’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, repent’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘שׁוּב’’ have 6 different glosses: ‘by,turning_away’, ‘by,turning_back’, ‘to,repent’, ‘to,return’, ‘to,turn_away’, ‘to,turn_back’.
1 KI 8:47 וְשָׁבוּ (vəshāⱱū) Lemmas=‘וְ’, ‘שׁוּב’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_repent’ morpheme glosses=‘and, repent’ OSHB 1 KI 8:47 word 8
OET-LV: 47 And_they_will_bring_back to heart_of_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_they_will_repent and_they_will_seek_favour to_you in_land of_their_captors to_say we_have_sinned and_we_have_done_wrong we_have_acted_wickedly. (KI1_8:47)
OET-RV: 47 and then they have a change of mind in the land where they were taken to as captives, and while they’re still living in that land, they turn back and beg for your favour and confess, ‘We’ve disobeyed and done wrong—we’ve behaved wickedly,’ (KI1 8:47)
2 CHR 6:37 וְשָׁבוּ (vəshāⱱū) Lemmas=‘וְ’, ‘שׁוּב’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_repent’ morpheme glosses=‘and, repent’ OSHB 2 CHR 6:37 word 8
OET-LV: 37 And_they_will_bring_back to heart_of_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_they_will_repent and_they_will_seek_favour to_you in_land their_captivity_of_of to_say we_have_sinned we_have_done_wrong and_we_have_acted_wickedly. (CH2_6:37)
OET-RV: 37 and then in that land where they’re captives, they turn and admit their wickedness and their disobedience, and request your favour, (CH2 6:37)
JOB 42:6 וְנִחַמְתִּי (vəniḩamtī) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, I_repent’ morpheme glosses=‘and, repent’ OSHB JOB 42:6 word 4
OET-LV: 6 Therefore yes/correct/thus/so I_reject and_I_repent on dust and_ash[es]. (JOB_42:6)
OET-RV: 6 Therefore I despise myself for what I said,
⇔ and I show my repentance by sitting in dust and ashes. (JOB 42:6)
PSA 7:13 יָשׁוּב (yāshūⱱ) Lemma=‘שׁוּב’ contextual word gloss=‘anyone_will_repent’ word gloss=‘repent’ OSHB PSA 7:13 word 3
OET-LV: 13 if not anyone_will_repent sword_of_his he_will_sharpen bow_of_his he_has_bent and_he_has_prepared_it. (PSA_7:13)
OET-RV: 13 because he’s prepared weapons of death—
⇔ he makes fiery arrows. (PSA 7:13)
PSA 110:4 יִנָּחֵם (yinnāḩēm) Lemma=‘נָחַם’ contextual word gloss=‘he_will_repent’ word gloss=‘change_~_mind’ OSHB PSA 110:4 word 4
OET-LV: 4 YHWH He_has_sworn_an_oath and_not he_will_repent you are_a_priest forever on the_manner_of Malkī- ʦedeq. (PSA_110:4)
OET-RV: 4 Yahweh has promised, and won’t change his mind:
⇔ “You’re a priest forever following the pattern of Malki-Tsedek (Melchizedek).” (PSA 110:4)
ISA 59:20 וּלְשָׁבֵי (ūləshāⱱēy) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שׁוּב’ contextual morpheme glosses=‘and, to, [those_who]_repent_of’ morpheme glosses=‘and, to, turn_of’ OSHB ISA 59:20 word 4
OET-LV: 20 And_he_will_come to_Tsiyyōn/(Zion) a_redeemer and_to_those_who_repent_of transgression in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_utterance_of YHWH. (ISA_59:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 59:20)
JER 26:3 וְנִחַמְתִּי (vəniḩamtī) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_repent’ morpheme glosses=‘and, relent’ OSHB JER 26:3 word 7
OET-LV: 3 Perhaps they_will_listen and_they_will_turn_back everyone from_his_of_way (the)_evil and_I_will_repent concerning the_calamity which I am_planning for_doing to/for_them from_face/in_front_of the_wickedness_of their_deeds_of_of. (JER_26:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 26:3)
JER 26:13 וְיִנָּחֵם (vəyinnāḩēm) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘so, that_he_will_repent’ morpheme glosses=‘and, relent’ OSHB JER 26:13 word 9
OET-LV: 13 And_now make_good ways_of_your(pl) and_your(pl)_of_deeds and_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl) so_ YHWH _that_he_will_repent concerning the_calamity which he_has_spoken on_you(pl). (JER_26:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 26:13)